Traducir a
La nuit, nous avons passé des heures
De noche, nos pasábamos las horas
Parlons de mille choses à faire
Hablando de mil cosas por hacer
Et parfois, au cours de petites discussions, il se rendait compte
Y a veces, en pequeñas discusiones, llegaba a amanecer
Et je me réveillais toujours avec un baiser et toi
Y siempre amanecía con un beso y tú
Puis tu m'as fait un café
Después me preparabas un café
Et je disais au revoir chaque jour en rêvant de revenir
Y yo me despedía cada día soñando con volver
Nous avons arrêté le temps jour après jour
Parábamos el tiempo día a día
Je voulais te découvrir à chaque fois
Quería descubrirte cada vez
Pris dans ta vie et tu es pris dans la mienne
Prendido de tu vida y tú prendida de la mía
Le monde semblait à nos pieds
El mundo parecía a nuestros pies
Vous voyez, tout arrive, qui l'aurait cru ?
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
Vous voyez combien il reste peu d'hier
Ya ves qué poco queda del ayer
Juste des souvenirs, des moments qui ne reviennent jamais
Apenas los recuerdos, momentos que no vuelven otra vez
Vous souvenez-vous des moments où nous avons dit
¿Te acuerdas de las veces que dijimos
Que rien ne pourrait nous séparer ?
Que nada nos podría separar?
Le vent qui écoutait tes paroles chantait ta chanson
El viento que escuchaba tus palabras cantaba tu cantar
Et je me suis réfugié sous ton corps
Y yo me cobijaba por tu cuerpo
Et tu laisses tes sens voler
Y tú echabas los sentidos a volar
Perdus dans la nuit et le silence nous avons rêvé de rêver
Perdidos en la noche y el silencio soñábamos soñar
La vie est toujours faite de moments
La vida se hace siempre de momentos
Des choses que tu n'apprécies généralement pas
De cosas que no sueles valorar
Et puis quand tu perds, quand tu réalises enfin
Y luego, cuando pierdes, cuando al fin te has dado cuenta
Le temps ne te laisse pas revenir en arrière
El tiempo no te deja regresar
Vous voyez, tout arrive, qui l'aurait cru ?
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
Vous voyez comme il reste peu de choses à dire.
Ya ves qué poco queda por contar
Juste des souvenirs, des moments qui ne reviennent jamais
Apenas los recuerdos, momentos que no vuelven nunca más
