Irish Goodbye traducción al Español

Kacey Musgraves

Traducir a

¿Fui demasiado o fui una amenaza?
Was I too much or was I a threat
¿A la visión que tuviste y que aún no habías encontrado?
To the vision you had, that you hadn′t found yet?
Te di algo de espacio porque quería ver
I gave you some space, 'cause I wanted to see
Si importara lo suficiente, ¿volverías a mí?
If I mattered enough, would you come back to me?

Ni cara a cara, ni cara a cara
No face-to-face, no eye-to-eye
Pensé que esto significaba más, pero supongo que está bien.
I thought this meant more, but I guess that′s alright
Perdonaré tus faltas si tú perdonas las mías
I'll forgive your faults if you'll forgive mine
Pero es difícil perdonar tu adiós irlandés
But it′s hard to forgive your Irish goodbye

Te convertiste en fantasma, te deseo lo mejor.
You turned into a ghost, I wish you the best
Tal vez algún día sepas que no era como el resto.
Maybe one day you′ll know I was not like the rest
Quiero respetarte y sabes que lo intenté.
I want to respect you, and you know I tried
Pero no hay mucho respeto en un adiós irlandés
But there ain't much respect in an Irish goodbye

Ni cara a cara, ni cara a cara
No face-to-face, no eye-to-eye
Pensé que esto significaba más, pero supongo que está bien.
I thought this meant more, but I guess that′s alright
Perdonaré tus faltas si tú perdonas las mías
I'll forgive your faults if you′ll forgive mine
Pero es difícil perdonar tu adiós irlandés
But it's hard to forgive your Irish goodbye

Adiós, adiós, adiós irlandés
Goodbye, goodbye, Irish goodbye
Es difícil perdonar tu adiós irlandés
It′s hard to forgive your Irish goodbye
No sé si puedo, tal vez lo intente.
Don't know if I can, maybe I'll try
Pero nunca olvidaré tu adiós irlandés
But I′ll never forget your Irish goodbye

Desarrollado por musixmatch