Traducir a
Eu acho que estamos pensando muito
I think we′re thinking too hard
Então calce os sapatos e entre no seu caro
So put on your shoes and get in your car
Comece a dirigir e vá naquela direção
Put it in drive and point it this way
Você não precisa falar
You don't have to talk
Você não precisa ficar
You don′t have to stay
Mas eu não tenho ninguém pra dormir comigo
But I ain't got no one sleepin' with me
E você não tem nenhum lugar que precisa estar
And you ain′t got nowhere that you need to be
Talvez eu te ame
Maybe I love you
Talvez eu esteja entediada
Maybe I′m just kind of bored
É o que é
It is what it is
Até que não é
'Til it ain′t
Mais
Anymore
Nos tentamos ficar separados
We've tried being apart
Mas a verdade é
But the truth is
Nos somos quem somos
We are who we are
Somos muito parecidos
We′re so much alike
Não é uma coisa boa
It ain't a good thing
Burros demais pra desistir
Too dumb to give up
Muito teimosos pra mudar
Too stubborn to change
Mas eu não tenho ninguém pra dormir comigo
But I ain′t got no one sleepin with me
E você não tem nenhum lugar que precisa estar
And you ain't got nowhere that you need to be
Talvez eu te ame
Maybe I love you
Talvez eu esteja entediada
Maybe I'm just kind of bored
É o que é
It is what it is
Até que não é
′Til it ain′t
Mais
Anymore
Até que algo melhor apareça
'Til something better comes along
Até que, o que seja que tivemos, acabe
′Til what ever we have is gone
Mas eu não tenho ninguém dormindo comigo
But I aint got no one sleepin' with me
E você não tem nenhum lugar que precise estar
And you ain′t got no where that you need to be
Talvez eu te ame
Maybe I love you
Talvez eu esteja entediada
Maybe I'm just kind of bored
É o que é
It is what it is
Até que não é
′Til it ain't
Mais
Anymore
Sim, é o que é
Yeah, it is what it is
Até que não é
'Til it ain′t
Mais
Anymore
