Traducir a
Anche una cosa piccola come una mela
Even something as small as an apple
È semplice e in qualche modo complessa
It′s simple and somehow complex
Dolce e divina, il design perfetto
Sweet and divine, the perfect design
Posso parlare con l'architetto?
Can I speak to the architect?
E c'è un canyon che attraversa il deserto
And there's a canyon that cuts through the desert
È arrivato lì a causa di un'alluvione?
Did it get there because of a flood?
È stato ideato o si è sopresso
Was it devised, or were you surprised
Quando ha visto quanto era grande?
When you saw how grand it was?
È stata pensata o è stata dipinta su un muro?
Was it thought out at all, or just paint on a wall?
C'è qualcosa che rimpiange?
Is there anything that you regret?
Non capisco, ci sono progetti o piani?
I don′t understand, are there blueprints or plans?
Posso parlare con l'architetto?
Can I speak to the architect?
A volte mi guardo alla specchio
Sometimes I look in the mirror
E vorrei poter fare una richiesta
And wish I could make a request
Potrei pregare per eliminarlo? Sono un'argilla modellabile?
Could I pray it away? Am I shapeable clay?
O questo è il massimo che si può ottenere?
Or is this as good as it gets?
Un giorno, sei in cima alla montagna
One day, you're on top of the mountain
Così in alto che non scenderà mai
So high that you'll never come down
Poi il vento alle tue spalle porta con sé cenere e cenere
Then the wind at your back carries ember and ash
Poi brucia tutta la tua casa fino a ridurla in cenere
That burns your whole house to the ground
È stato pensato o è solo vernice su un muro?
Is it thought out at all, or just paint on a wall?
C'è qualcosa che rimpiange?
Is there anything that you regret?
Non capisco, ci sono progetti o piani?
I don′t understand, are there blueprints or plans?
Posso parlare con l'architetto?
Can I speak to the architect?
Credevo di essere troppo distrutta
I thought that I was too broken
E forse troppo difficile da amare
And maybe too hard to love
Ero in un posto strano, poi ho visto il volto giusto
I was in a weird place, then I saw the right face
E le stelle e i pianeti si alleneano
And the stars and the planets lined up
Succede per caso? È tutto frutto del caso?
Does it happen by chance? Is it all happenstance?
Abbiamo voce in capitolo in questo pasticcio?
Do we have any say in this mess?
È troppo tarde per fare più spazio?
Is too late to make some more space?
Posso parlare con l'architetto?
Can I speak to the architect?
Questa vita che facciamo, è casuale o destino?
This life that we make, is it random or fate?
Posso parlare con l'architetto?
Can I speak to the architect?
Esiste un architetto?
Is there an architect?
