Traducir a
Mesmo algo tão pequeno como uma maçã
Even something as small as an apple
É simples e de alguma forma complexa
It′s simple and somehow complex
Doce e divina, o design perfeito
Sweet and divine, the perfect design
Posso falar com o arquiteto?
Can I speak to the architect?
E há um desfiladeiro que corta pelo deserto
And there's a canyon that cuts through the desert
Ele ficou lá por causa de uma enchente?
Did it get there because of a flood?
Foi concebida, ou você foi surpreendido
Was it devised, or were you surprised
Quando você viu o quão grande era?
When you saw how grand it was?
Foi uma ideia vindo do nada ou só tinta na parede?
Was it thought out at all, or just paint on a wall?
Tem alguma coisa da qual você se arrepende?
Is there anything that you regret?
Eu não entendo se há diagramas ou planos
I don′t understand, are there blueprints or plans?
Posso falar com o arquiteto?
Can I speak to the architect?
As vezes eu olho no espelho
Sometimes I look in the mirror
E desejo poder fazer um pedido
And wish I could make a request
Eu poderia orar meu acabar? Eu sou uma argila moldável
Could I pray it away? Am I shapeable clay?
Ou isso é o melhor que pode ser?
Or is this as good as it gets?
Um dia você está no topo da montanha
One day, you're on top of the mountain
Tão alta que você nunca irá descer dela
So high that you'll never come down
Então o vento nas suas costas carrega brasa e cinza
Then the wind at your back carries ember and ash
Queimando sua casa inteira até o chão
That burns your whole house to the ground
Foi uma ideia vindo do nada ou só tinta na parede?
Is it thought out at all, or just paint on a wall?
Tem alguma coisa da qual você se arrepende?
Is there anything that you regret?
Eu não entendo se há diagramas ou planos
I don′t understand, are there blueprints or plans?
Posso falar com o arquiteto?
Can I speak to the architect?
Eu achei que eu estava muito quebrantado
I thought that I was too broken
E talvez muito difícil de se amar
And maybe too hard to love
Eu estava em um lugar estranho, aí eu vi o rosto certo
I was in a weird place, then I saw the right face
E as estrelas e os planetas se alinharam
And the stars and the planets lined up
Isso acontece por acaso? É tudo isso um acaso?
Does it happen by chance? Is it all happenstance?
Você tem algum dito nessa bagunça?
Do we have any say in this mess?
É muito tarde pra dar mais um espaço?
Is too late to make some more space?
Posso falar com o arquiteto?
Can I speak to the architect?
A vida que fazemos é aleatória ou é destinada?
This life that we make, is it random or fate?
Posso falar com o arquiteto?
Can I speak to the architect?
Há um arquiteto?
Is there an architect?
