Traducir a
Estoy cansado de mis viajes
I′m weary from my travels
He recorrido un largo, largo camino
I've come a long, long way
No he sentido a una mujer
I haven′t felt a woman
Desde la última vez que estuve aquí
Since last that I was here
Oh, ¿no me traerías whisky
Oh, won't you bring me whiskey
Y pasarías tus dedos por mi cabello?
And run your fingers through my hair?
Oh, ¿no susurrarías palabras dulces?
Oh, won't you whisper sweet words
Oh, ¿tan suavemente en mi oído?
Oh, so softly in my ear?
Oh, yodelay hee, oh, yodelay hee
Oh, yodelay hee, oh, yodelay hee
Yodelay
Yodelay
¿Siempre se puede reconocer a un pecador
Can you always tell a sinner
De un santo, si parecen lo mismo?
From a saint if he′s the same?
Y tu piel gruesa se está volviendo más delgada
And is your thick skin growing thinner
¿Encontraste a quien culpar?
Have you found someone to blame?
Ella dijo: "No te preocupes, niño"
She said, "You need not worry, child"
"Ahora no es el momento"
"Now is not the time"
Luego me besó en la frente
Then she kissed me on the forehead
Y convirtió mi agua en vino
And turned my water into wine
Mi bella dama, mi bella dama
My fair lady, my fair lady
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
Mi bella dama, mi bella dama
My fair lady, my fair lady
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
Sigue mirando por tu ventana
Keep lookin′ out your window
Cuando las tormentas no den tregua
When the storms are raging on
Oh-oh, y antes de que te des cuenta, chica
Oh-oh, and before you know, girl
Estaré volviendo a tierra
I'll be coming back ashore
Regresando a mi ciudad
Coming back to my hometown
Donde te vi por primera vez
Where I saw you first
Sabía que tú eras la indicada
I knew you were the one
Lo sabía desde el principio
I knew it all along
Adelante, reclama mi corazón
Go on, claim my heart
Algunas noches parecen eternas
Some nights just seem forever lasting
Las luces bajas me hacen saber que estás allí
Low lights make me know that you′re there
Mi bella dama, mi bella dama
My fair lady, my fair lady
Oh, ¿no te acostarás a mi lado?
Oh, won't you lay by my side?
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
Mi bella dama, mi bella dama
My fair lady, my fair lady
Oh, ¿no te acostarás aquí a mi lado?
Oh, won′t you lay here by my side?
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
¿No te acostarás aquí a mi lado?
Won't you lay here by my side?
Solo déjame abrazarte por un tiempo
Just let me hold you for a while
