Jig of Life traducción al Español

Kate Bush

Traducir a

Hola, vieja dama
Hello, old lady
Conozco tu rostro bien
I know your face well
Lo conozco bien
I know it well

Ella dice
She says
"Ooh-na-na-na-na-na-na-na!
"Ooh-na-na-na-na-na-na-na-na!"
Estaré sentada en tu espejo
I′ll be sitting in your mirror right
Ahora es el lugar donde los cruce de caminos se encuentran
Now is the place where the crossroads meet
¿Te miras en el futuro?
Will you look into the future?

"Nunca, nunca digas adiós
Never, never say goodbye
a mi parte de tu vida
To my part of your life
no, no, no, no, No!
No, no, no, no, no!
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

"¡Déjame vivir!"
Let me live!
Ella dijo
She said
"Vamos y déjame vivir, chica!"
"C'mon and let me live, girl!"
Ella dijo
She said
"Vamos y déjame vivir, chica!"
"C′mon and let me live, girl!"
("Vamos y déjame vivir!")
("C'mon and let me live!")

"Este momento en el tiempo
"This moment in time"
Ella dijo
(She said)
No te pertenece"
It doesn't belong to you
Ella dijo
(She said)
Me pertenece
It belongs to me

Y a tu pequeño niño y a tu pequeña niña
And to your little boy and to your little girl
Y una mano aplaudiendo:
And the one hand clapping
¿Dónde en tu palma está mi pequeña línea?
Where on your palm is my little line
Cuando estas escrito en el mio
When you′re written in mine
¿Como un viejo recuerdo?
As an old memory?
Ooh, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-
Ooh, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

"Nunca, nunca digas adiós
Never, never say goodbye
a mi parte de tu vida
To my part of your life
¡Oh no, no, no, no, no!
Oh no, no, no, no, no!
¡Nunca nunca nunca!
Never, never, never!
¡Nunca, nunca me dejes ir! "
Never, never let me go!

Ella dijo
She said
"Vamos y déjame vivir, chica!"
"C′mon and let me live, girl!"
("Vamos y déjame vivir!")
("C'mon and let me live!")
Ella dijo
She said
"Vamos y déjame vivir, chica!"
"C′mon and let me live, girl!"
("Vamos y déjame vivir!")
("C'mon and let me live!")

Pongo esto
I put this
Momento ... aquí
Moment, here
Pongo este momento ... aqui
I put this moment, here
Pongo este momento
I put this moment

"¡Aqui!
Over here!
"¡Aqui!
Over here!
¿No ves dónde se mantienen brillantes los recuerdos?
Can′t you see where memories are kept bright?
Tropezando en el agua como una niña riendo
Tripping on the water like a laughing girl
El tiempo en sus ojos está generando vidas pasadas
Time in her eyes is spawning past life
Uno con el océano y la mujer desplegada
One with the ocean and the woman unfurled
Sosteniendo todo el amor que te espera aquí
Holding all the love that waits for you here
Atrápanos ahora porque soy tu futuro
Catch us now for I am your future
Un beso en el viento y haremos la tierra
A kiss on the wind and we'll make the land

Ven aquí a donde cuando se queda
Come over here to where, when lingers
Esperando en este mundo vacío
Waiting in this empty world
Esperando entonces, cuando el spray de vida se enfríe
Waiting for then, when the lifespray cools
Porque ahora cabalga sobre el rizo de la ola,
For now does ride in on the curl of the wave
Y bailarás conmigo en las piscinas iluminadas por el sol
And you will dance with me in the sunlit pools
Somos del agua que se va y del que se fue
We are of the going water and the gone
Somos de agua en la tierra santa del agua
We are of water in the holy land of water
Y todo lo que está por venir entra corriendo
And all that′s to come runs in
Con el empuje en la hebra ".
With the thrust on the strand

Desarrollado por musixmatch