Traducir a
Silencio ahora cariño, aquí está la palabra
Hush now honey, here′s the word
Mis bebés me van a comprar un ruiseñor
My baby's gonna buy me a mockingbird
Y si ese ruiseñor no canta
And if that mockingbird don′t sing
Los bebés me van a comprar un anillo de diamantes
My baby's gonna buy me a diamond ring
Y si ese anillo de diamantes no brilla
And if that diamond ring don't shine
Todavía lo pasaremos muy bien
We′ll still have a real good time
Por eso se lo estoy diciendo a todo el mundo.
That′s why I'm telling everybody
Whoa oh oh oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh
A este hombre que he encontrado
To that man that I have found
Voy a cantar el sonido más dulce
I′m gonna sing the sweetest sound
Y si ese sonido más dulce no rockea
And if the sweetest sound don't roll
Voy a pero él una caja de música
I′m gonna buy him a music box
Y si esa caja de música no suena
And if that music box don't play
Se va a quedar conmigo de todos modos
He′s gonna stay with me anyway
Por eso se la canto al oído.
That's why I sing it in his ear
Whoa oh oh oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh
Cuando ese hombre con el que me he casado
When that man that I have wed
Voy a mantenerlo caliente en la cama.
I'm gonna keep him warm in bed
Y cuando ese hombre ya no esté en casa
And when that man′s no longer home
Voy a comprarle un abrigo para que se vea
I′m gonna buy him a coat to show
Y cuando ese espíritu lo hizo fuerte
And when that spirit's made him strong
Me quedaré con él toda la noche.
He′s gonna stay with me all night long
Por eso se la canto al oído.
That's why I sing it in his ear
Whoa oh oh oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh
Me va a comprar un ruiseñor
He′s gonna buy me a mockingbird
