Traducir a
Eu queria que eu pudesse estar
I wish that I could be
nas profundezas do mar
In the cellars of the sea
E nele desaparecer
And disappear in them
Nunca mais ser visto novamente
Never to be seen again
Viva essa vida
Live this life
esse apetite implacável
Its unrelenting appetite
para a alimentação dos fracos
For feeding off the weak
Que nunca tiveram o seu tempo de falar
Who never had their time to speak
o céu vai ser o meu manto
The sky will be my shroud
Um monumento da nuvem
A monument of cloud
se nós pudéssemos voltar atrás, você não pode pôr um papel sobre a rachadura
If we could turn back, you can′t paper over the crack
Mas vai retornar agora, e seu coração queimar em preto
But it will return now, and your heart will burn black
Me dê sua mão
Give me your hand
Corte a pele, deixe-me entrar
Cut the skin, let me in
As nossas moléculas
The molecules of us
sangrando de novo
Bleeding into one again
o céu vai ser o meu manto
The sky will be my shroud
Um centeio de nuvem
A cenotaph of cloud
se nós pudéssemos voltar atrás, você não pode pôr um papel sobre a rachadura
If we could turn back, you can't paper over the crack
Mas vai retornar agora, e seu coração queimar em preto
But it will return now, and your heart will burn black
Esquecido meu caminho de casa, esquecido tudo que eu sei
Forgotten my way home, forgotten everything that I know
Todos os dias é um falso começo, e isso queima meu coração
Every day a false start, and it burns my heart
Eu sei
I know
tudo que você disse estava certo, e eu suponho
Everything you said was right, and I suppose
que tudo aqui é para sempre, até ir
Everything is here forever, till it goes
você deu tudo, não manteve nada para você mesmo
You gave it all away, kept nothing for yourself
Só uma foto na prateleira
Just a picture on the shelf
Eu desejaria emergir
Je souhaiterais immerger
Nas profundezas dos mares
Dans les profondeurs des mers
E desaparecer
Et disparaître
Para nunca mais ser visto
Pour ne plus jamais être vu
queimando agora
Burning up now
e eu estou correndo em uma estrada que eu não reconheço
And I′m racing down a road I don't recognise
Eu percebi que eu tinha
I realize I have
Esquecido meu caminho de casa, esquecido tudo que eu sei
Forgotten my way home, forgotten everything that I know
Todos os dias é um falso começo, e isso queima meu coração
Every day a false start, and it burns my heart
Volte
Turn back
