Traducir a
Pero siempre tiene un hombre diferente, bruh, cómo, lo entendemos(Sí)
Always got a different nigga though, bruh, like, we get it (Yeah)
Ella siempre tiene un hombre diferente? (Ayy, mira, ayy)
She always got a different nigga? (Ayy, look, ayy)
Ustedes tienen un problema con ella siempre teniendo in hombre diferente?
Y′all got a problem with her always having a different nigga?
Siempre es tam rapido, es-es tu negocio?
It just be so fast, it's-it′s your business?
Yo no tengo un, yo no tengo un problema con eso
I don't got a, I don't got a problem with it
Es tu negocio? Es tu negocio? Es esto tu negocio?
It′s your business? It′s your business? Is this your business?
Yo no tengo un, yo no tengo un problema con eso, nomas estoy diciendo
I don't got, I don′t got a problem with it, I'm just saying, though
Siempre es tan rapido
It just be so fast
Pues ella siempre- ella lo hace nuestro negocio al publicando esa mierda por todos lados
I mean she be—she make it our business by posting that shit everywhere
Pues
I mean
Ella nunca debería haberme preguntado sobre Halsey (Ya es negocio de todos)
She should′ve never asked me about Halsey (Now it's everybody′s business)
Cuando ella bi me habla (Esta mierda ya es negocio publico)
When she don't even talk to me (This shit public business now)
Todo lo que digo es, todo lo que digo es
All I'm saying is, all I′m saying is
Ya ni es negocio de ella, es negocio de todos nosotros
It′s not even her business no more, it's all our business
Entonces, entonces básicamente estas diciendo que no pertenece a estas personas
So, so basically you saying she don′t belong to these niggas
Ella pertenece al las calles
She belong to the streets?
A las calles
To the streets
