Can I traducción al Español

Kehlani

Traducir a

Esta mierda es tan buena que debería ser ilegal.
This shit′s so good, should be illegal
Necesito una segunda ronda, necesito una secuela.
Need round two, I need a sequel
Golpea el tablero como si fuera un tiro libre
Hit the backboard like a free throw
En el siguiente nivel tienes un código de trucos.
You next level, you a cheat code
Tan profundo que golpeaste mi fondo marino
In so deep, you hit my seafloor
Me hizo cantar como Alicia
Got me singing like Alicia
Me hiciste usar toda tu jerga
Got me using all your lingo
Dile a tu novia que estás soltero
Tell your girlfriend that you single

Llámame porque me pongo duro
Call me over 'cause I go hard
Dulce perrita, folla como una estrella porno
Sweet lil′ bih', fuck like a pornstar
Al día siguiente, actúa igual que tu perro de carretera.
Next day, act just like your road dog
Las perras preguntan: "¿Cómo la conoces?"
Bitches askin', "How you know her?"
Juego mental estúpido, bebé loca
Head game stupid, baby loca
Too loud, callate la boca
Too loud, callate la boca
Fuera de este mundo, supernova
Out this world, you supernova
A la mierda con eso, voy para allá
Fuck that, I am coming over

¿Puedo ir a tu casa?
Can I come over?
¿Puedo pasar a verte esta noche?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?

¿Puedo pasar a verte? (esta noche)
Can I stop by to see you? (tonight)

Ambos estamos en llamas, nos encanta el trabajo en equipo.
We both on fire, love the teamwork
Deja tus jugos en la camiseta
Leave with juices on your t-shirt
Alto y claro, sin necesidad de reverberación.
Loud and clear, no need for reverb
Dile al conductor de Uber que revierta
Tell the Uber driver to revert
Dale la vuelta a esa perra y haz un giro en U.
Flip that bitch and make a u-turn
Loco por los videos sexuales, necesito los bloopers
Sextape crazy, need the bloopers
Dura tanto, cariño, eres un soldado
Last so long, bae, you a trooper
Banda de francotiradores, sin Bradley Cooper
Sniper gang, no Bradley Cooper

Hola, soy Hell, es un placer conocerte.
Hi, I′m Hell, it′s nice to meet ya'
Sé que estás jodiendo con un demonio
Know you fuckin′ with a demon
Hago lo que sea para complacerte
Do 'bout anything to please ya′
Ven dentro de mí, soy un guardián
Cum inside me, I'm a keeper
¿Quieres que te haga mayor?
Want me to make you a senior?
Nunca ha sido tan difícil leerte
Never been that hard to read ya′
Cuando terminamos, dices: "Te necesito".
When we done, you say, "I need ya'"
Ya te hice creyente
I done made you a believer

¿Puedo ir a tu casa?
Can I come over?
¿Puedo pasar a verte esta noche?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
¿Puedo pasar a verte? (¿esta noche?)
Can I stop by to see you? (you tonight?)

Si estas paredes pudieran hablar
If these walls could talk
Te dirían que no te retires.
They'd tell you don′t pull out
Hazme sentir orgulloso, sácalo adelante
Make me proud, thug it out
Lo cambié lo suficiente para decirme que soy tu estrella.
Switched it up enough to tell me I′m your star
Seamos salvajes, aquí y ahora.
Let's get wild, right here, right now

¿Puedo ir a tu casa? (¿Puedo ir a tu casa?)
Can I come over? (Can I come over?)
¿Puedo pasar a verte esta noche?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
¿Puedo pasar a verte?
Can I stop by to see you?

¿Puedo IIII?
Can I-I-I-I?
¿Puedo IIII?
Can I-I-I-I?
¿Nos vemos, nos vemos, nos vemos?
See you, see you, see you?
¿Nos vemos, nos vemos, nos vemos?
See you, see you, see you?

Desarrollado por musixmatch