Traducir a
Una ragazza, sono diventata, una ragazza, sono diventata
Girl I′ve become, girl I've become
Una ragazza, sono diventata, una ragazza, sono diventata
Girl I′ve become, girl I've become
Lascia che ti chieda prima
Let me ask you first
Cosa hai pensato quando mi hai visto?
What did you think when you saw me?
Ero qualcosa che volevi?
Was I something that you wanted?
O solo un'altra cura per la solitudine?
Or only just another cure for lonely?
Un'altra che non hai intenzione di prendere dopo averla lanciata? No
Another you don't plan on catching after throwing? No
Ho passato un sacco di tempo a sistemare il mio cuore
Spent a lot of time, fixing my heart
A raccogliere la mia pace mentale
Gathering my peace of mind
E ho lavorato così dannatamente duramente
And I worked so goddamn hard
Ora amo la ragazza che sono diventata (ragazza che sono diventata)
Now I love the girl I′ve become (girl I′ve become)
Ora amo la ragazza che sono diventata, no, no, no (ragazza che sono diventata)
Now I love the girl I've become, no, no, no (girl I′ve become)
Finalmente so il male che è stato fatto
I finally know the wrong that was done
Finalmente so il torto che è stato fatto
Finally, know the wrong that was done
E mi merito di meglio, meglio, meglio
And I deserve better, better, better
Merito di meglio, sì, sì
I deserve better, yeah, yeah
Merito di meglio, meglio, meglio
I deserve better, better, better
Merito di meglio
I deserve better
Ora fammi capire bene
Now let me get this straight
Hai detto che avevi delle idee per noi
You said you had ideas for us
Volevi viaggiare per il mondo
Wanted to travel the world
E fornire uno scudo per tutte le cose pazzesche
And provide a shield for all of the crazy things
Che vengono con questo gioco che facciamo
That come with this game we play
Tutte queste altre stronzate che la gente dice
All this other shit that the people say is
Non sanno come viviamo
They don't know how we live
Non sanno come amiamo
They don′t know how we love
L'hai detto così bene che non riesco a credere di essere stato così stupido
You said it so well can't believe I was so dumb
Ma tutto quello che sto cercando di dire è che non sono pazzo
But all I′m tryna say is I'm not crazy
Finalmente conosco la mia dignità, tesoro
I finally know my self-worth baby
Ora amo la ragazza che sono diventata (ragazza che sono diventata)
Now I love the girl I've become (girl I′ve become)
Ora amo la ragazza che sono diventata, no (ragazza che sono diventata)
Now I love the girl I′ve become, no (girl I've become)
Finalmente so il male che è stato fatto
I finally know the wrong that was done
Finalmente so il torto che è stato fatto
Finally, know the wrong that was done
E mi merito di meglio, meglio, meglio
And I deserve better, better, better
Merito di meglio
I deserve better
Merito di meglio, meglio, meglio
I deserve better, better, better
Merito di meglio, sì, sì
I deserve better, yeah, yeah
Ooh, mi merito, mi merito, nah
Ooh, I deserve, I deserve, nah
Mi merito di meglio, tesoro
I deserve better baby
Sì, sì
Yeah, yeah
