Traducir a
Um momento em que eu não deveria ser
Up at a time when I shouldn′t be
Pensando sobre coisas que não deveria
Thinking 'bout things that I shouldn′t be
Triste pelas merdas, estou triste pelo último ano
Sad about shit I'm sad about for the past year
Eu estive pra baixo, triste, indo e voltando
I've been low, I′ve been down and out it
E é por causa de você e amor se houver alguma dúvida
And it cost few of you and love if there′s any doubts
Eu estive aqui e você sabe dos tempos que eu estou falando
I've been here, and you know the times that I′m talking 'bout
(Oh oh) Eu daria tudo para que tudo funcionasse
(Oh-oh) I would give it all to make it all work
(Oh oh) Eu queria poder dizer que você sabia o meu valor
(Oh-oh) I wish I could say that you knew my worth
(Oh oh) Fim do dia, você era minha primeira
(Oh-oh) end of the day, you was my first
No fim do dia, você sabe que é pior
At the end of the day, you′ll know you're worse
Eu te amo querido, querido
I love you shawty, shawty
Você sabe que é meu querido, querido
You know you my shawty, shawty
Eu preciso de você pra me fazer feliz
I need you to make me happy
Nunca vai ter ninguém
There will never be nobody
Meu anel é seu (guarde pra mim)
My ring is yours (save it, for me)
Tudo é seu (guarde tudo pra mim)
Everything is yours (save it all for me)
Meu anel é seu (guarde pra mim)
My ring is yours (save it, for me)
Tudo é seu
Everything is yours
Pensando na sua cama quando eu não deveria
Thinkin′ 'bout your bed when I shouldn't be
Sentindo falta de tudo aquilo quando não deveria
Missing all that when I shouldn′t be
Você estava na estrada, eu estava na estrada
You was on the road, I was on the road
Nós estaríamos um contra o outro, indo e voltando
We′d be back to back, back and forth
Eles sabem como isso funciona, sabem que você tem seu orgulho
They know how it goes, know you got your pride
Só admita que você odeia ficar sozinho
Just admit you hate being alone
Conhecer você me permitiu conhecer
Know you allowed to know
Estou sentada ao lado do seu trono
I'm sitting right beside your throne
(Oh oh) Eu ignorei meus amigos, eles não vão fazer tudo funcionar
(Oh-oh) I ignored my friends, they ain′t gon' make it all work
(Oh oh) Mas eu simplesmente não posso dizer que você sabe o meu valor
(Oh-oh) but I just can′t say that you know my worth
(Oh oh) Fim do dia, você ainda é meu primeiro
(Oh-oh) end of the day, you're still my first
No fim do dia, eu sei que você está pior
At the end of the day, I know you′re worse
Eu te amo pequena, pequena (você sabe, eu sou pequena)
I love you shawty, shawty (you know it, I'm shawty)
Você sabe que é minha pequena, pequena (quando você não está lá, sabe que você é minha pequena)
You know you my shawty, shawty (when you ain't there, know you′re my shawty)
Eu preciso de você para me fazer feliz (quando você precisar ser)
I need you to make me happy (when you need be)
Nunca vai ter ninguém
There will never be nobody
Meu anel é seu (guarde pra mim)
My ring is yours (save it, for me)
Tudo é seu (guarde tudo pra mim)
Everything is yours (save it all for me)
Meu anel é seu (guarde pra mim)
My ring is yours (save it, for me)
Tudo é seu (seu)
Everything is yours (yours)
Meu anel é seu (guarde pra mim)
My ring is yours (save it, for me)
Tudo é seu (guarde tudo pra mim)
Everything is yours (save it all for me)
Meu anel é seu (guarde pra mim)
My ring is yours (save it, for me)
Tudo é seu
Everything is yours
