Personal traducción al Portugués

Kehlani

Traducir a

Eles estão dormindo, eles estão dormindo
They sleeping, they sleeping
Eles estão dormindo, eles estão dormindo em mim
They sleeping, they sleeping on me
Mas eu não perco o meu tempo
But I don′t waste my time
Tentando provar que sou algo para ver
Tryna prove that I'm something to see
Oh eu, os verdadeiros eles sabem
Oh I, the real ones they know
E os que não, eu não preciso
And the ones that do not, I don′t need
Porque na maior parte da visão e eu sou razões para acreditar
'Cause most see the vision and I give reasons to believe

Que eu sou honesta, sou honesta, não conto mentiras
That I'm honest, I′m honest, I′m telling no lies
Quando digo que sou a próxima eu não sou apenas para o passeio
When I say I'm up next, I′m not just for the ride
Nunca um ponto quando eu questionei minha mente
Never a point when I questioned my mind
Sei o que estou fazendo, eu pago por este tempo
Know what I'm doing, I planned for this time
Apareça independente, eu estou chegando independente
Come up regardless, I′m coming regardless
Estou com fome, estou faminta, ainda resta um tópico
I'm hungry, I′m starving, remaining a topic
Nunca uma opção, tenho seu não dividido sempre que estou planejanto
Never an option, got your undivided whenever I'm plotting

Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don′t take it personal, personal, personal
Eu sei que dói saber, dói saber, dói saber
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Eu não quero isto (na, na, na)
I don′t want it (Na, na, na)
Não preciso (yeah, yeah, yeah)
Don't need it (Yeah, yeah, yeah)

Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don′t take it personal, personal, personal
Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
Eu sei que dói saber, dói saber, dói saber
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Eu não quero isto (na, na, na)
I don′t want it (Na, na, na)
Não preciso (yeah, yeah, yeah)
Don't need it (Yeah, yeah, yeah)

Eu sei que você ouve isso
I know that you hear this
E você irá saber que eu estou falando com você
And you gon′ just know that I'm speaking to you
Não deveria ter ficado tão cheio de si
Shouldn't have got so ahead of yourself
Agora você está perdendo a calma
Now you′re losing your cool
Eu sei que você sabe que eu estou certa
I know that you know that I′m right
Você admite que eu sou a verdade
You admitted that I am the truth
Mas veja você em você agora, olhe para o seu rosto
But look you at you now, look at your face
Olhando triste na cabine
Looking sad in the booth

Assinou uma fita, mastigou uma fita
Signed off a tape, toured off a tape
Fez isso sozinho, e eu não toquei um prato
Did it alone, and I ain't touched a plate
Você era meu nigga, poderíamos ter sido ótimos
You was my nigga, we could have been great
Você está tão longe, pensando que está a salvo
You so far gone, got you thinking you′re safe
Tudo que foi dito e feito, você perdeu meu respeito
All said and done, you lost my respect
Tudo que foi dito e feito, você é pelo que me arrependo
All said and done, you're the one I regret
Agora você vai assistir da multidão
Now you gon′ watch from the crowd
Olhando para cima como o resto
Lookin' up like the rest

Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal (olhe)
Don′t take it personal, personal, personal (Look)
Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
(Preciso que me prometa uma coisa)
(I need you to promise me one thing)
Eu sei que dói saber, dói saber, dói saber
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
(Que você não vai levá-lo assim)
(That you not gon' take it like that)
Eu não quero isto (na, na, na)
I don′t want it (Na, na, na)
Não preciso (yeah, yeah, yeah)
Don′t need it (Yeah, yeah, yeah)

Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
(jure que você não vai levar)
(Promise me that you won′t take it)
Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
(Jure que não vai levar)
(Swear to me that you won′t take it)
Eu sei que dói saber, dói saber, dói saber
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Eu não quero isto (na, na, na)
I don't want it (Na, na, na)
Não preciso (yeah, yeah, yeah)
Don′t need it (Yeah, yeah, yeah)

Não, eu nunca poderia julgar ninguém que eu amei
Now I could never judge anyone I loved
Mesmo que você perca de vista tudo o que eu fiz
Even if you lose sight of all the things I've done
Eu não sou quem eu era uma vez, esses dias eu estou crescida
I'm not who I once was, these days I′m all grown up
Eu fodo comigo pesado, eu estou toda encolhida
I fuck with me heavy, I′m all chose up

E eu só fiz certo por você
And I only did right by you
Quando você transou com ela, eu sobrevivi por você
When you fucked her, I stood right by you
Rezando pelas garotas que acreditam nas suas novidades
Prayin' for the girls that believe your news
Rezando por mim mesma porque eu sou a verdade
Prayin′ for myself 'cause I be all truth
Eu tenho bom coração, alma boa, um bom sexo
I got good heart, good soul, good sex
sem stress, o próximo para mim é o melhor
No stress, what′s next for me is best
Não abra a sua boca porque nesta música eu digo que é melhor
Don't you run your mouth ′cause in this song I say it best

Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
Não leve pro lado pessoal, pessoal, pessoal
Don't take it personal, personal, personal
Eu sei que dói saber, dói saber, dói saber
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Eu não quero isto (na, na, na)
I don′t want it (Na, na, na)
Não preciso (yeah, yeah, yeah)
Don′t need it (Yeah, yeah, yeah)

Desarrollado por musixmatch