shooter interlude traducción al Español

Kehlani

Traducir a

Huh-huh
Huh-huh
Y me quedo con toda esta parte también
And I′m keeping all this part too
Huh
Huh

¿Me prestas algo de dinero?
Can I borrow some money?
¿Puedes pedirme un Uber?
Can you call me an Uber?
Mi mamá necesita cirugía
My momma needs surgery
Y mi hijo necesita un scooter
And my son needs a scooter
¿Puedes empezar con mi motor de arranque?
Can you start on my starter?
¿Puedes interferir en mi maniobra?
Can you move my maneuver?
Creo que necesitas a Jesús
I think you need Jesus
Creo que necesitas un francotirador
I think you need a shooter

Entonces, ¿a quién te follarás?
So who you be fuckin'?
¿A quién has estado engañando?
Who you been foolin′?
¿Cuántas botellas tienes en tu pequeño cooler?
How many bottles you got in your mini cooler?
S en tu pecho, pero nunca te sientes súper
S on your chest, but you never feel super
¿Alguna vez te sientes estúpido?
Do you ever feel stupid?
¿Llamas a Cupido?
Do you call out for Cupid?

¿Puedo tomar prestadas tus cadenas?
Can I borrow your chains?
¿Puedo tener tu apellido?
Can I have your last name?
¿Puedo venir más tarde?
Can I come over later?
¿Y puedo quedarme más tiempo de mi bienvenida?
And can I overstay my welcome?
Minimizar al que auxilia
Downplay the helper
No digas que alguna vez tomé prestado tu periódico
Don't say I ever borrowed your paper
No olvides los favores que te hice
Don't forget the favors I did for you

Antes de que crecieras
Before you grew up
Te conocí antes de que crecieras
Knew you before you grew up
Yo solía cuidarte
I used to babysit you
Salía con tu hermanita
Dated your baby sister
Quería bebés contigo
I wanted babies with you
Se supone que tu hija es mía
Your daughter′s supposed to be mine
No deberías haber perdido tu tiempo
Shouldn′t have wasted your time
Pon un anillo en tu dedo
Put a ring on your finger

Porque has estado saliendo con tontos
'Cause you′ve been dating lames
Y todos esos nombres famosos
And all those famous names
Jugando esos juegos populares
Playin' those famous games

¿Me prestas algo de dinero?
So can I borrow some money?
Pídeme un Uber
Call me an Uber
Mi mamá necesita cirugía
My momma needs surgery
Y mi hijo necesita un scooter
And my son needs a scooter
Empieza con mi motor de arranque
Start on my starter
Interfiere en mi maniobra
Move my maneuver
Creo que necesitas a Jesús
I think you need Jesus
Creo que necesitas un francotirador
Think you need a shooter

Creo que necesitas un-
Think you need a–
Creo que necesitas un francotirador
Think you need a shooter
Creo que necesitas a Jesús, huh
Think you need Jesus, huh
Creo que necesitas un francotirador
Think you need a shooter
Creo que necesitas-
I think you need–

Desarrollado por musixmatch