Traducir a
Ahí está el lugar que tienes, que dejé atrás, he terminado
There′s a place you hold I left behind, I'm finished
Ya que tomaste tu tiempo, deberías de saber por qué estoy dejando
Since you took your time, you should know why I′m quitting
Los secretos que escondo, no hago nada
The secrets I hide, I do nothing
Siempre negarás que estamos yendo en círculos
You'll always deny we're going in circles
Pero no haré caso
But I′ll override
Podría ser invierno, pero me quemo por dentro
Could be winter but I burn inside
En el fondo de mi mente, no escucho nada
In the back of my mind, I hear nothing
Mantén viva está sensación, ahora no le temo a nada
Keep this feeling alive, I feel nothing now
Entonces estoy en mi viaje
Then I′m in my ride
Cualquier cosa que dejé atrás, no significa nada ahora
Anything I left behind don't mean nothing now
No puedo recuperarlo aunque desearía poder
Can′t take it back even though you wish I could
Si piensas que voy a volver, has entendido mal
If you think I'm going back, you misunderstood
Lloras y hablas sobre eso, bebé, es inútil
You cry and talk about it, baby, but it ain′t no use
Veo que no tuviste suerte cuando empuje
See you wasn't lucky when I pushed
Espera, espera, estas jodiendo mi ritmo
Hold on, wait, you′re fucking with my groove
Subiendo a este avión, haciendo movimientos
Gettin' on this plane, making moves
Llora y habla de eso, cariño, pero no sirve de nada
Cry and talk about it, baby, but it ain't no use
No voy a sentarme aquí con tus azules
I ain′t gonna sit here with your blues
Si no es tu vida, no sé cómo vivirla
If it ain′t your life, I don't know how to live it
Y me rompió, casi me ahogo
And it broke me down, I almost drowned
No es el final, no es el final
It′s not the ending, it's not the ending
Los secretos que escondo, no hago nada
The secrets I hide, I do nothing
Siempre negarás que vamos en círculos
You′ll always deny that we're going in circles
Pero no haré caso
But I′ll override
Podría ser invierno, pero me quemo por dentro
Could be winter but I burn inside
En el fondo de mi mente, no escucho nada
In the back of my mind, I hear nothing
Mantén viva está sensación, ahora no le temo a nada
Keep this feeling alive, I feel nothing now
Es una carrera contra el tiempo cuando estás en primera línea
It's a race against time when you're on the frontline
No puedo recuperarlo aunque desearía poder
Can′t take it back even though you wish I could
Si piensas que voy a volver, has entendido mal
If you think I′m going back, you misunderstood
Lloras y hablas sobre eso, bebé, es inútil
You cry and talk about it, baby, but it ain't no use
Veo que no tuviste suerte cuando empuje
See you wasn′t lucky when I pushed
Aguanta, puto con mi ritmo
Hold away, you fucking with my groove
Subiendo a este avión, haciendo movimientos
Gettin' on this plane, making moves
Llora y habla de eso, cariño, pero no sirve de nada
Cry and talk about it, baby, but it ain′t no use
No voy a sentarme aquí con tus reglas
I ain't gonna sit here with your rules
Te diré algo, no hay suerte, soy todo yo
I′ll tell you what, there's no luck, it's all me
Me quedo despierto, no esperes porque están apostando por mí
I′m staying up, don′t wait up 'cause they′re betting on me
Viniendo con el sol a mi alrededor
Coming up with the sun around me
Despiértame, ahora estoy despierto y no me tomarán
Fire me up, now I'm up and I won′t be taken
En mi suerte, te digo algo, soy todo yo
Down on my luck, tell you what, it's all me
Me quedo despierto, no esperes porque están apostando por mí
I′m staying up, don't wait up 'cause they′re betting on me
Viniendo con el sol a mi alrededor
Coming up with the sun around me
Despiértame, ahora estoy despierto y no hay caída
Fire me up, now I′m up and there's no coming down
No puedo recuperarlo aunque desearía poder
Can′t take it back even though you wish I could
Si piensas que voy a volver, has entendido mal
If you think I'm going back, you misunderstood
Lloras y hablas sobre eso, bebé, es inútil
You cry and talk about it, baby, but it ain′t no use
Veo que no tuviste suerte cuando empuje
See you wasn't lucky when I pushed
Aguanta, puto con mi ritmo
Hold away, you fucking with my groove
Subiendo a este avión, haciendo movimientos
Gettin′ on this plane, making moves
Llora y habla de eso, cariño, pero no sirve de nada
Cry and talk about it, baby, but it ain't no use
No voy a sentarme aquí con tus azules
I ain't gonna sit here with your blues
¿Por qué me estás poniendo a prueba?
Why are you testing me?
No, no, no, yo no soy el
No, no, no, I′m not the one
¿Por qué me estás poniendo a prueba?
Why are you testing me?
No, no, no, yo no soy el
No, no, no, I′m not the one
¿Por qué me estás poniendo a prueba?
Why are you testing me?
No, no, no, yo no soy el
No, no, I'm not the one
¿Por qué me estás poniendo a prueba?
Why are you testing me?
No, no, no, no, no podía esperar por ti
No, no, no, no, I couldn′t wait for you
No podía esperar por ti
I couldn't wait for you
No podía esperar por ti
I couldn′t wait for you
