Traducir a
Oscuro como la medianoche y perdido en él
Dark as midnight and lost in it
Inseguro y hecho con eso
Insecure and just done with it
El amor se rindió, entonces dejo de creer
Love gave up, so I stop believing
Que no sé cómo superar sentimientos
That I don′t know how to get through feelings
Pensé que era el fin del mundo
I thought it was the end of the world
Pero siguió dando vueltas, vueltas, vueltas
But it kept spinning round, round, round
Y luego salió el sol de nuevo
And then the sun came up again
Y dejé de mirar hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo
And I stopped looking down, down, down
Pensé que las estrellas en el cielo y en mis ojos, perdieron su brillo
I thought the stars in the sky and in my eyes, they lost their shine
Pero al igual que una línea de amor se ejecuta a tiempo
But just like a love line run on time
Te conocí en el fin del mundo
I met you at the end of the world
El cielo seguía cayendo, pero bailamos en él
The sky kept falling, but we danced in it
Terminé con amor, pero la segunda oportunidad lo hizo
I was done with love, but second chance did it
Despejaste el humo y recogiste los restos
You cleared the smoke and picked up the wreckage
Tengo que pasar por el infierno para llegar al cielo
Got to go through hell to get to heaven
Pensé que era el fin del mundo
I thought it was the end of the world
Pero siguió dando vueltas, vueltas, vueltas
But it kept spinning round, round, round
Y luego salió el sol de nuevo
And then the sun came up again
Y dejé de mirar hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo
And I stopped looking down, down, down
Pensé que las estrellas en el cielo y en mis ojos, perdieron su brillo
I thought the stars in the sky and in my eyes, they lost their shine
Pero al igual que una línea de amor se ejecuta a tiempo
But just like a love line run on time
Te conocí en el fin del mundo, el mundo, el mundo
I met you at the end of the world, the world, the world
Pensé que el frío duraría para siempre
I thought the cold would last forever
No sabía que había algo mejor
I didn't know that there was something better
Esperando en el fin del mundo, del mundo, del mundo
Waiting at the end of the world, the world, the world
Pensé que era el fin del mundo
I thought it was the end of the world
Pero siguió dando vueltas, vueltas, vueltas
But it kept spinning round, round, round
Y luego salió el sol de nuevo
And then the sun came up again
Y dejé de mirar hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo
And I stopped looking down, down, down
Pensé que las estrellas en el cielo y en mis ojos, perdieron su brillo
I thought the stars in the sky and in my eyes, they lost their shine
Pero al igual que una línea de amor se ejecuta a tiempo
But just like a love line run on time
Te conocí en el fin del mundo, el mundo, el mundo
I met you at the end of the world, the world, the world
Pensé que era el fin del mundo
I thought it was the end of the world
Pensé que era
I thought it was
Oscuro como la medianoche y perdido en él
Dark as midnight and lost in it
El cielo seguía cayendo, pero bailamos en él
The sky kept falling, but we danced in it
