Get Over Yourself traducción al Español

Kelsea Ballerini

Traducir a

Me viste pasar por tu casa el viernes pasado
You saw me drive by your place last Friday
Pero no hagas demasiado, solo camino a casa
But don′t make too much of it, it's just on my way home
No vi la foto que publicaste en este bar
I didn′t see the picture that you posted in this bar
Y cuando entré al estacionamiento, no vi tu auto
And when I pulled into the parking lot, I didn't see your car

Puedes decirles a tus amigos que todo es a propósito
You can tell your friends it's all on purpose
Que soy la ex loca que arruina tu vida
That I′m the crazy ex that wrecks your life
Pero no hay intenciones debajo de la superficie
But there′s no intentions underneath the surface
Así que no vayas a leer nada entre líneas
So don't go reading anything between the lines

Pero estoy por encima de ti y de todo lo que solíamos hacer juntos
′Cause I'm over you and everything that we used to do together
Mis noches de sábado son más brillantes, nunca me he sentido mejor
My Saturday nights are brighter, I′ve never felt better
No perdí el ritmo cuando supe que estabas viendo a otra persona
I didn't miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Y estoy por encima de ti pensando que cada movimiento que estoy haciendo
And I′m over you thinking that every move that I'm making
Es solo un juego al que estoy jugando porque mi corazón todavía está rompiendo
Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking
Chico, estoy por encima de ti, estoy por encima de ti
Boy, I′m over you, I′m over you
Así que olvídate, sí
So get over yourself, yeah
Así que olvídate
So get over yourself

Crees que todo lo que hago es hablar de nosotros
You think all I do is talk about us
Y que el nuevo chico que presumo está solo por despecho
And that the new boy I show off is only out of spite
Estás tan metido en tu cabeza al respecto, que no puedes tener tu corazón al respecto
You're so in your head about it, you can′t get your heart around it
Pero chico, estoy por encima de ti, estoy por encima de ti
But boy, I'm over you, I′m over you

Estoy sobre ti y todo lo que solíamos hacer juntos
I'm over you and everything that we used to do together
Mis noches de sábado son más brillantes, nunca me he sentido mejor
My Saturday nights are brighter, I′ve never felt better
No perdí el ritmo cuando supe que estabas viendo a otra persona
I didn't miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Y estoy por encima de ti pensando que cada movimiento que estoy haciendo
And I'm over you thinking that every move that I′m making
Es solo un juego al que estoy jugando porque mi corazón todavía está rompiendo
Is just a game that I′m playing because my heart is still breaking
Chico, estoy por encima de ti, estoy por encima de ti
Boy, I'm over you, I′m over you
Así que olvídate
So get over yourself

Adivina qué más?
Guess what else?
Sacó todas tus fotos de mi estante
Took all your pictures down off of my shelf
Y no me importa lo suficiente como para odiarte, así que incluso te deseo lo mejor, chico
And I don't care enough to hate you so I even wish you well, boy
Entonces puedes decirle a tus amigos que lo hago todo a propósito, sí
So you can tell your friends I do it all on purpose, yeah
Que soy la ex loca que arruina tu vida
That I′m the crazy ex that wrecks your life

Pero estoy por encima de ti y de todo lo que solíamos hacer juntos
But I'm over you and everything that we used to do together
Mis noches de sábado son más brillantes, nunca me he sentido mejor
My Saturday nights are brighter, I′ve never felt better
No perdí el ritmo cuando supe que estabas viendo a otra persona
I didn't miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Y estoy por encima de ti pensando que cada movimiento que estoy haciendo
And I'm over you thinking that every move that I′m making
Es solo un juego al que estoy jugando porque mi corazón todavía está rompiendo
Is just a game that I′m playing because my heart is still breaking
Chico, estoy por encima de ti, estoy por encima de ti
Boy, I'm over you, I′m over you
Así que olvídate, sí
So get over yourself, yeah
Así que olvídate
So get over yourself
Porque estoy sobre ti
'Cause I′m over you
Así que olvídate
So get over yourself

Desarrollado por musixmatch