Traducir a
La mitad de mi escuela secundaria se emborrachó demasiado.
Half of my high school got too drunk
La mitad de mi escuela secundaria se enamoró.
Half of my high school fell in love
Con la chica de al lado
With the girl next door
En el Ford de su papá
In their daddy′s Ford
La mitad de las minifaldas de mi Main Street
Half of my Main Street's mini skirts
La mitad de mi calle principal está vestida para ir a la iglesia.
Half of my Main Street′s dressed for church
Podría ser buena idea que lloviera un poco
It could use some rain
Y una nueva capa de pintura
And a fresh coat of paint
La mitad de mi ciudad natal todavía sigue aquí
Half of my hometown's still hangin' around
Todavía estamos hablando de ese touchdown.
Still talkin′ about that one touchdown
Todavía visten de rojo y negro.
They′re still wearin' red and black
¡Vamos Bobcats, mientras la otra mitad!
Go Bobcats, while the other half
De mi pueblo natal salieron todos
Of my hometown, they all got out
Algunos fueron al norte, otros al sur.
Some went north, some went south
Todavía estamos buscando un sentimiento que la mitad de nosotros no hemos encontrado.
Still lookin′ for a feelin' half of us ain′t found
Así que quédate o vete
So stay or leave
Una parte de mí siempre será
Part of me will always be
La mitad de mi ciudad natal
Half of my hometown
La mitad de nuestras reinas del baile se cortaron el pelo.
Half of our prom queens cut their hair
La mitad de ellos piensa que no es justo.
Half of them think that it ain't fair
El mariscal de campo se alejó y nunca regresó.
The quarterback moved away and never came back
Oh, la mitad de mi familia está feliz de que me fui.
Oh, half of my family is happy I left
Pero mi papá sabe que no lo olvidaré.
But my daddy knows that I won′t forget
De donde vengo
Where I came from
El mismo lugar de donde vinieron
The same place where they came from
La mitad de mi ciudad natal todavía sigue aquí
Half of my hometown's still hangin' around
Todavía estamos hablando de ese touchdown.
Still talkin′ about that one touchdown
Todavía visten de rojo y negro.
They′re still wearin' red and black
¡Vamos Bobcats, mientras la otra mitad!
Go Bobcats, while the other half
De mi pueblo natal salieron todos
Of my hometown, they all got out
Algunos fueron al norte, otros al sur.
Some went north, some went south
Todavía estamos buscando un sentimiento que la mitad de nosotros no hemos encontrado.
Still lookin′ for a feelin' half of us ain′t found
Así que quédate o vete
So stay or leave
Una parte de mí siempre será
Part of me will always be
La mitad de mi ciudad natal
Half of my hometown
La mitad de mi ciudad natal
Half of my hometown
Los caminos secundarios nos elevan
Back roads raise us
Las carreteras nos llevan
Highways take us
Los recuerdos nos hacen querer volver atrás
Memories make us wanna go back
A nuestra ciudad natal, establecernos
To our hometown, settle down
Hablemos de ese touchdown
Talk about that one touchdown
Cría algunos niños en rojo y negro
Raise some kids in red and black
¡Vamos Bobcats, mientras la otra mitad!
Go Bobcats, while the other half
De mi ciudad natal estaba entre la multitud
Of my hometown was in the crowd
Sabían las palabras y las cantaban en voz alta.
They knew the words, they sang them loud
Y todo lo que quiero hacer es hacerlos sentir orgullosos.
And all I wanna do is make them proud
Porque la mitad de mí siempre será
'Cause half of me will always be
Desde Knoxville, Tennessee
From Knoxville, Tennessee
Mi ciudad natal
My hometown
Porque soy la mitad de mi ciudad natal.
′Cause I'm half of my hometown
