Homecoming Queen traducción al Español

Kelsea Ballerini

Traducir a

Hola, reina del baile de bienvenida
Hey homecoming queen
¿Por qué mientes?
Why do you lie?
Cuando alguien es malo, ¿dónde te escondes?
When somebody′s mean where do you hide?
¿La gente da por sentado que siempre estás bien?
Do people assume you're always alright?
Has sido muy bueno sonriendo durante la mayor parte de tu vida.
Been so good at smiling most of your life

Te ves muy bien con el vestido, subiendo la cremallera del desastre.
Look damn good in the dress, zipping up the mess
Baila con el pie derecho
Dancing with your best foot forward
¿Se pone difícil?
Does it get hard
¿Tener que interpretar ese papel?
To have to play the part?
Nadie siente lástima por ti.
Nobody′s feeling sorry for you

Pero ¿y si te dijera que el mundo no se acabará?
But what if I told you the world wouldn't end
Si empezaras a mostrar lo que hay debajo de tu piel
If you started showing what's under your skin
¿Y si les haces saber a todos la mentira?
What if you let them all in on the lie
Hasta la reina del baile de bienvenida llora
Even the homecoming queen cries

Hola, reina del baile de bienvenida
Hey homecoming queen
¿Cómo van las cosas en casa?
How′s things at home?
Seguiré caminando sobre cáscaras de huevo cuando se cierre el telón.
Still walking on eggshells when that curtain′s closed
¿Tu papá te enseñó a hacerte el duro?
Did your daddy teach you how to act tough?
O mejor dicho, como tu madre, barre el asunto debajo de la alfombra.
Or more like your momma, sweep it under the rug

Te ves muy bien con el vestido, subiendo la cremallera del desastre.
Look damn good in the dress, zipping up the mess
Baila con el pie derecho
Dancing with your best foot forward
¿Querías la corona?
Did you want the crown?
¿O te pesa?
Or does it weigh you down?
Nadie siente lástima por ti.
Nobody's feeling sorry for you

¿Y si te dijera que el mundo no se acabará?
What if I told you the world wouldn′t end
Si empezaras a mostrar lo que hay debajo de tu piel
If you started showing what's under your skin
¿Y si les haces saber a todos la mentira?
What if you let them all in on the lie
Hasta la reina del baile de bienvenida llora
Even the homecoming queen cries

Sí, ¿y si te dijera que el cielo no se va a caer?
Yeah what if I told you the sky wouldn′t fall
Si perdiste la compostura, dijiste al diablo con todo.
If you lost your composure, said to hell with it all
No todo lo bonito brilla y reluce.
Not everything pretty sparkles and shines
Y hasta la reina del baile de bienvenida llora
And even the homecoming queen cries

Hasta la reina del baile de bienvenida llora
Even the homecoming queen cries

Hola, reina del baile de bienvenida
Hey homecoming queen
¿Por qué mientes?
Why do you lie?
Cuando alguien es malo, ¿dónde te escondes?
When somebody's mean where do you hide?

Desarrollado por musixmatch