I Would, Would You traducción al Español

Kelsea Ballerini

Traducir a

Quiero ser a quien llames cuando estés borracho
I wanna be the one that you′re callin' when you′re drunk
Cuando dejes caer todas las pelotas, yo estaré allí para recogerlas.
When you're dropping every ball, I'll be there to pick ′em up
Porque eso es exactamente lo que haces cuando amas a alguien.
′Cause that's just what you do when you love someone
Sí, esa es la elección que eliges cuando amas a alguien.
Yeah, that′s the choice you choose when you love someone

Llama a un coche, coge un avión
Call a car, hop a plane
Nunca te llamaré loco, infalible
Never call you insane, foolproof
Siempre verde a tu lado, ¿no lo puedes ver?
Evergreen on your side, can't you see?
Bebé, soy azul verdadero
Baby, I′m true blue
Sin condiciones, te seguiría hasta la luna, sin traje.
No conditions, I'd follow you to the moon, no suit
Yo lo haría, ¿y tú?
I would, would you?
Yo lo haría, ¿y tú?
I would, would you?
Lo haría, lo haría, lo haría.
I would, I would, I would
Na, na, na, na, na
Na-na-na-na-na

La vida es corta, la vida es larga pero es mejor contigo aquí
Life is short, life is long, but it′s better with you here
Si alguien te hace daño, cariño, sostenme la cerveza.
If somebody does you wrong, baby, hold my beer
Porque eso es exactamente lo que haces cuando amas a alguien.
'Cause that's just what you do when you love someone
Sí, esa es la elección que eliges cuando amas a alguien.
Yeah, that′s the choice you choose when you love someone

Llama a un coche, coge un avión
Call a car, hop a plane
Nunca te llamaré loco, infalible
Never call you insane, foolproof
Siempre verde a tu lado, ¿no lo puedes ver?
Evergreen on your side, can′t you see?
Bebé, soy azul verdadero
Baby, I'm true blue
Sin condiciones, te seguiría hasta la luna, sin traje.
No conditions, I′d follow you to the moon, no suit
Yo lo haría, ¿y tú?
I would, would you?
Yo lo haría, ¿y tú?
I would, would you?
Lo haría, lo haría, lo haría.
I would, I would, I would
Na, na, na, na, na
Na-na-na-na-na

Cuando tengamos 95 años
When we're 95 years old
Divorciados y recién casados
Divorced and newlyweds
Sí, todavía moriría por ti.
Yeah, I′d still die for you
Entonces te perseguiré cuando esté muerta
Then haunt you when I'm dead
Pensaré en estas noches.
I′ll think about these nights
Verano del 24
Summer of '24
Cuando perdimos la cuenta de todos los "para eso están los amigos"
When we lost count of all the "that's what friends are for"

Llama a un coche, coge un avión
Call a car, hop a plane
Nunca te llamaré loco, infalible
Never call you insane, foolproof
Siempre verde a tu lado, ¿no lo puedes ver?
Evergreen on your side, can′t you see?
Bebé, soy azul verdadero
Baby, I′m true blue
Sin condiciones, te seguiría hasta la luna, sin traje.
No conditions, I'd follow you to the moon, no suit
Yo lo haría, ¿y tú?
I would, would you?
Yo lo haría, ¿y tú? Sí.
I would, would you? Yeah
(Quiero ser el indicado) Lo haría, lo haría, lo haría.
(I wanna be the one) I would, I would, I would
(Sí, quiero ser el indicado) Lo haría, lo haría, lo haría.
(Yeah, I wanna be the one) I would, I would, I would

Porque eso es justo lo que haces (lo haría, lo haría, lo haría)
′Cause that's just what you do (I would, I would, I would)
Cuando amas a alguien
When you love someone
Cuando amas a alguien
When you love someone

Desarrollado por musixmatch