the other girl traducción al Español

Kelsea Ballerini

Traducir a

Apuesto a que eres de algún lugar del oeste.
I bet you′re from out west somewhere
Ojos color avellana y cabello castaño oscuro.
Hazel eyes and dark brown hair
Y todo lo que vistes te queda perfecto
And everything you wear fits you just right
Apuesto a que bebes martinis secos
I bet you drink martinis dry
Y nunca dejes que te vean llorar
And never let 'em see you cry
Oh, apuesto a que eres más promiscuo que yo.
Oh, I bet you′re more promiscuous than I

Apuesto a que eres atrevida, apuesto a que es por eso que pareces ocupar su mente.
I bet you're bold, I bet that's why you seem to occupy his mind
Apuesto a que eres inteligente, pero ¿sabes de mí?
I bet you′re smart, but do you know about me?

¿Soy yo? ¿Eres tú?
Is it me? Is it you?
Dime quién, ¿quién es la otra chica?
Tell me who, who′s the other girl?
¿Quién es el primero? ¿Quién es el tonto?
Who's the first? Who′s the fool?
¿Quién es el diamante? ¿Quién es la perla?
Who's the diamond? Who′s the pearl?
¿Estás loco? Yo también.
Are you mad? Me too
Y me pregunto, en su mundo
And I wonder, in his world
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Is it me? Is it you?
¿Quién es la otra chica?
Who's the other girl?

¿Quién se va a poner el vestido rojo?
Who′s gonna put on the red dress
Letra escarlata en su pecho
Scarlet letter on her chest
No puede amar con esto en su conciencia.
Can't love with this on her conscience
Dime ¿quién es la otra chica?
Tell me, who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who′s the other girl?

Oh, ¿eres tú con quien está hablando?
Oh, are you the one he′s talkin' to
Cuando se levanta y sale de la habitación.
When he gets up and leaves the room
¿Y regresa con distancia en la mirada?
And comes back with a distance in his eyes?
Quizás debería ser yo quien se vaya
Maybe I should be the one to leave
Pero maldita sea, cuando empieza a amarme
But damn, when he starts lovin′ me
Me hace pensar que soy todo lo que tiene en mente, ah, ah.
It makes me think I'm all that′s on his mind, ah, ah

¿Soy yo? ¿Eres tú?
Is it me? Is it you?
Dime quién, ¿quién es la otra chica?
Tell me who, who's the other girl?
¿Quién es el primero? ¿Quién es el tonto?
Who′s the first? Who's the fool?
¿Quién es el diamante? ¿Quién es la perla?
Who's the diamond? Who′s the pearl?
¿Estás loco? Yo también.
Are you mad? Me too
Y me pregunto, en su mundo
And I wonder, in his world
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Is it me? Is it you?
¿Quién es la otra chica?
Who′s the other girl?

¿Quién se va a poner el vestido rojo?
Who's gonna put on the red dress
Letra escarlata en su pecho
Scarlet letter on her chest
No puede amar con esto en su conciencia.
Can′t love with this on her conscience
Dime ¿quién es la otra chica?
Tell me, who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who′s the other girl?
Oh sí
Oh, yeah

Apuesto a que eres genial, apuesto a que es por eso que pareces ocupar su tiempo.
I bet you're cool, I bet that′s why you seem to occupy his time
Apuesto a que ya sabes de mí.
I bet by now, you know about me

¿Soy yo? ¿Eres tú?
Is it me? Is it you?
Dime quién, ¿quién es la otra chica?
Tell me who, who's the other girl?
¿Quién es el primero? ¿Quién es el tonto?
Who's the first? Who′s the fool?
¿Quién es el diamante? ¿Quién es la perla?
Who′s the diamond? Who's the pearl?
¿Estás loco? Yo también.
Are you mad? Me too
Y me pregunto, en su mundo
And I wonder, in his world
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Is it me? Is it you?
Oh, ¿quién es la otra chica?
Oh, who′s the other girl?

¿Quién se va a poner el vestido rojo?
Who's gonna put on the red dress
Letra escarlata en su pecho
Scarlet letter on her chest
No puede amar con esto en su conciencia.
Can′t love with this on her conscience
Dime ¿quién es la otra chica?
Tell me, who's the other girl?
Oh, ¿quién es la otra chica? Mmm
Oh, who′s the other girl? Mmm
¿Quién es la otra chica?
Who's the other girl?

Desarrollado por musixmatch