Change traducción al Español

Ken Carson

Traducir a

(808 Mafia)
(808 Mafia)

Sé que todas estas perras son cojas (cojas)
I know all of these bitches be lame (lame)
Todos estos negros se cojos (cojos)
All of these niggas be lame (lame)
No te quedas abajo, cambiaste (sí)
You ain′t stay down, or you changed (yeah)
Ahora quieres un pedazo de mi cambio (cambio)
Now, you want a piece of my change (change)
Todos estos negros, cambiaron (cambiaron)
All of these niggas, they changed (they changed)

Todas estas perras, cambiaron
All of these bitches, they changed
Estos negros están cambiando
These niggas be changin' up
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain′t gotta stay down 'cause they gon' change on ya
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain′t gotta stay down ′cause they gon' change on ya
No tengo que quedarme abajo porque te van a cambiar
Ain′t gotta stay down 'cause they gon′ change on ya
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain't gotta stay down ′cause they gon' change on you

Todos cambian por un pequeño cambio
Everybody change for a lil' change
Así que mantengo una distancia, mantengo un rango
So, I keep me a distance, I keep me some range
Jodiendo conmigo, todo lo que escuchaste fue una explosión
Fuckin′ with me, all you heard was a bang
No jodo con nadie, estoy haciendo lo mío
I don′t fuck with nobody, I'm doin′ my thing
Todas estas farmacéuticos me mantienen cuerdo
All of these drugs keepin' me sane
Llame a mi enchufe, necesito algo de inclinación
Call up my plug, I need some lean
Llama a Metro, necesito algo de hierba
Call Metro up, I need some weed
Tienes que sacar esa mierda, creo que huelo una semilla
You need to put that shit out, I think I smell a seed
Tengo algunas azadas, ellos tratan de fiesta
I got some hoes, they tryna feast

Yo estoy en el sur, ella en el este
I′m on the south, she on the east
Polla en su boca, esta perra intenta comer
Dick in her mouth, this bitch tryna eat
No estoy hablando de comida, pero ella se comió la carne.
I ain't talkin′ food, but she ate up the meat
Envíala a casa contigo, ella no puede venir a casa conmigo
Send her home to you, she can't come home with me
Ella te pertenece, pero para mí es un bicho raro.
She belong to you but to me, she a freak

Ella me jode porque estoy convertido y estoy geek
She fuck with me 'cause I′m turnt, and I′m geeked
Te quemaste, cojo, y tu semana de siete días
You burnt out, you lame, and you seven-day week
Sí, tengo Xans en mí, bandas en mí, y estoy loco
Yeah, I got Xans on me, bands on me, and I'm geeked up
Sí, tengo contrabando en mí a través de TSA, me importa un carajo
Yeah, got contraband on me through TSA, I don′t give a fuck
Siempre se trata de lo que él o ella digan, me importa un carajo
It's always about what he or she say, I don′t give a fuck
Nunca me dicen esa mierda en la cara porque la mantengo oculta
They never say that shit to my face 'cause I keep it tucked
(Sepa que lo mantengo escondido)
(Know I keep it tucked)

Sé que todas estas perras son cojas (cojas)
Yo, I know all of these bitches be lame (lame)
Todos estos negros se cojos (cojos)
All of these niggas be lame (lame)
No te quedas abajo, cambiaste (sí)
You ain′t stay down, or you changed (yeah)
Ahora quieres un pedazo de mi cambio (cambio)
Now, you want a piece of my change (change)
Todos estos negros, cambiaron (cambiaron)
All of these niggas, they changed (they changed)

Todas estas perras, cambiaron
All of these bitches, they changed
Estos negros están cambiando
These niggas be changin' up
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain't gotta stay down ′cause they gon′ change on ya
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar (uh-huh)
You ain't gotta stay down ′cause they gon' change on ya (uh-huh)
No tengo que quedarme abajo porque te van a cambiar
Ain′t gotta stay down 'cause they gon′ change on ya
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain't gotta stay down 'cause they gon′ change on you

Me quedé abajo y luego subí (sí)
I stayed down, then, I came up (yeah)
Subí los bastidores, subí mi dinero
I ran up them racks, I ran up my bucks
Por la mirada en sus ojos, puedo decir que quiere follar
By the look in her eye, I can tell she wan′ fuck
No, ella no tiene que cambiar, solo está probando suerte
No she ain't gotta change, she just trying her luck
Envíame el addy, pequeña perra, y se acabó (hey)
Send me the addy lil′ bitch, and it's up (hey)

Ella dejó caer el punto, ni siquiera me levanté
She dropped the dot, I ain′t even pull up
Tengo que ser cauteloso con estas perras, sí
Gotta be cautious with these bitches, yeah
Tengo que ser tacaño, no puedes conseguir mi amor
I gotta be stingy, you can't get my love
Tengo que ser tacaño con estas perras, sí
I gotta be stingy with these bitches, yeah
Tengo que ser tacaño con mis riquezas, sí
I gotta be stingy with my riches, yeah
Llama a mi banco antes de que me detenga
Call up my bank before I pull up
No es un día normal, a punto de sacar un doblaje
Not a regular day, ′bout to pull out a dub
Te juro que estos negros estarán cambiando
I swear, these niggas be changin' up
Se rompieron como la mierda, cojearon como la mierda
They broke as fuck, they lame as fuck

Recuerdo que estaba montando el autobús
I remember I was ridin' the bus
Ahora estoy cambiando de carril, todos nos conocen
Now, I′m switchin′ the lanes, everybody know us
Ayy, sí, cambiando de carril, sí
Ayy, yeah, switchin' lanes, yeah
Gran camión negro, ni siquiera sabrías que somos nosotros
Big black truck, you wouldn′t even know it's us
Me muevo como si fuera el presidente (sí) por eso tu perra me dejó follar (oh sí)
I move around like I′m the president (yeah), that's why your bitch let me fuck (oh yeah)
Golpeé a esa perra en un accidente, ni siquiera sé que fue ella
I hit that bitch on a accident, I ain′t even know it was her
Ella quiere un en algo de moda, por eso te abandonó (oh, sí)
She want a nigga on some fashion shit, that's why she gave you up (oh yeah)

Sé que todas estas perras son cojas
I know all of these bitches be lame
Todos estos negros se cojos (oh sí)
All of these niggas be lame (oh yeah)
No te quedas abajo, cambiaste (cambiaste)
You ain't stay down, or you changed (changed)
Ahora quieres un pedazo de mi cambio (quieres cambio)
Now, you want a piece of my change (want change)
Todos estos niggas, cambiaron (cambiaron)
All of these niggas, they changed (changed)

Todas estas perras, cambiaron
All of these bitches, they changed
Estos negros están cambiando
These niggas be changin′ up
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain′t gotta stay down 'cause they gon′ change on ya
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain't gotta stay down ′cause they gon' change on ya
No tengo que quedarme abajo porque te van a cambiar
Ain′t gotta stay down 'cause they gon' change on ya
No tienes que quedarte abajo porque te van a cambiar
You ain′t gotta stay down ′cause they gon' change on you

Desarrollado por musixmatch