Traducir a
(Despierta, sucio)
(Wake up, F1lthy)
Sí, puse esa ho en Prada, y después, la hice gritar.
Yeah, I put that ho in Prada, and after, I made her holler
Y mi hermano te quitó el hombre, escuché que era tu mejor tirador
And my bro took off your mans, I heard that was your top shotter
Tengo Vetements en mis pantalones y mi camisa Balenciaga
I got Vetements on my pants and my shirt Balenciaga
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
Mi botín llegó muy lejos, no estaba rockeando nada
My swag came a long way, I was rockin′ nada
Me importa un carajo lo que digan las putas, estas putas no son mi problema
I don't give a fuck ′bout what a ho say, these hoes not my problem
Envió 100 disparos que Rolls, ayy, los 7.62 lo atraparon
Sent a hundred shots out that Rolls, ayy, them 7.62s got him
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
Los 7.62 golpearon su cuerpo, lo hicieron Harlem Shake
Them 7.62s hit his body, made him Harlem Shake
llego a esa bolsa, a ese pastel, tu procrastinas
I get to that bag, to that cake, you procrastinate
Ahora ella quiere joderme ahora, pero se detuvo demasiado tarde
Now she wanna fuck with me now, but she pulled up too late
Cuando le envío a mi chico una oportunidad para dejarlo, él está tan fascinado
When I send my boy a opp to drop, he be so fascinated
A la mierda con el fiscal, no tienen pruebas, cerraron el caso
Fuck the D.A., they ain't got no evidence, they closed they case
Si un negro piensa que esta mierda es dulce, le disparan en la cara
If a nigga thinkin' this shit sweet, he get shot in his face
Tengo Glock 19, ARP, tengo hella K's
I got Glock 19s, ARPs, I got hella K′s
He estado sirviendo codeína a estos demonios, sí, bebieron bebiendo
I been serving codeine to these fiends, yeah, they sippin′ drank
5K por pt, ¿a qué te refieres? Perra, eso no es un debate
5K a pt, what you mean? Bitch, that's no debate
He estado contando blues, contando verde como si fuera el Día de la Tierra
I been countin′ blues, countin' green like it′s Earth Day
Y el negro piensa que soy yo, pero no soy yo en mi peor día
And the nigga think he me, but he not me on my worst day
Acabo de gastar tu renta en mi jodida camisa
I just spent your rent on my motherfuckin' shirt
Estos niggas creen que estamos jugando, diablos no, esto no es Nerf
These niggas think we playin′, hell nah, this ain't Nerf
Deténgase en una tierra negra, deténgase en su territorio
Pull up to a nigga land, pull up to his turf
Tire hacia arriba con ese MAC-10, tire hacia arriba, enloquezca
Pull up with that MAC-10, pull up, go berserk
He estado fuera de esa X otra vez, lo siento en mis nervios
I been off that X again, I feel it in my nerves
Ahora ella quiere follar con Ken, esa pequeña perra se curva
Now she wanna fuck with Ken, that lil' bitch get curved
Mi pequeña perra, ella no tiene diez, ella tiene 130
My lil′ bitch, she not a ten, she a 130
Y retiro todo el dinero que había en el banco, perra, esa es palabra
And I withdraw all the money that was at the bank, bitch, that′s word
Tengo a Wockhardt en mi sistema, es por eso que mis palabras se arrastran
I got Wockhardt in my system, that's why my words slurred
Estaban tan sorprendidos cuando lo mataron, pero ese chico cantaba como un pájaro.
They was so surprised when they killed him, but that boy was chirpin′ like a bird
Nigga, soy la mierda como un turd, pero mi mierda huele a colonia
Nigga, I'm the shit like a turd, but my shit smell like cologne
Le jodo la cara, sí, le jodo el maquillaje, luego envío a esa perra a casa
I fuck her face, yeah, I fuck her makeup up, then I send that bitch home
No quieres competir, sí, este es un SRT con un paquete Redeye.
You don′t wanna race, yeah, this an SRT with a Redeye package on it
No quieres fumar, perra, FN Five-seveN dispara a un negro en su cúpula
You don't want no smoke, bitch, FN Five-seveN shoot a nigga in his dome
Golpea a ese chico en su pecho, golpea su corazón, ahora es cromo
Hit that boy in his chest, hit his heart, now it′s chrome
Huh, le dije a ese nigga marica, "Sí, déjame en paz", huh, huh
Huh, I told that pussy nigga, "Yeah, leave me alone", huh, huh
No debería haber follado con un miembro, ¿eh?
Shouldn't have fucked with a member, huh
No deberías haber jodido con la pandilla, ¿eh?
You shouldn't have fucked with the gang, huh
No deberías haber jodido con el XMAN, sí, X-Man
You shouldn′t have fucked with the X-M-A-N, yeah, X-Man
Y todos mis niggas enmascarados, sí, sí, sí, como Bane
And all my niggas masked up, yeah, yeah, yeah, just like Bane
Y todos mis niggas en control de esta mierda, sí, como un juego
And all my niggas in control of this shit, yeah, like a game
Opio
Opium
