Lord of Chaos traducción al Español

Ken Carson

Traducir a

Sí, salí del barrio y luego me besé con estas zorras (Outtatown)
Yeah, I made it out the hood then made out with these hos (Outtatown)
Soy el señor del caos, tengo el moshpit bajo control (chico estrella, eres mi héroe)
I′m the lord of chaos, I got the moshpit in control (star boy, you're my hero)
Cuando firmé con el sello, ja, encontraron oro.
When I signed to the label, ha, they struck gold
Fresco hasta la muerte, sí, sobresalgo como un lunar
Fresh to death, yeah, I stick out like a mole
Norte, sur, no voy a ningún lado sin el poste.
North, south, I don′t go nowhere without the pole
Pentagrama tatuado, sí, pensaron que vendí mi alma.
Pentagram tatted, yeah, they thought I sold my soul
Sal por esos estantes, no salgo por ninguna prostituta
Pop out for them racks, I ain't poppin' out for no hos
Abandoné, me volví completamente negro, ahora estoy iluminado, carbón
I dropped out, went all black, now I′m lit, charcoal
Los negros no beben nada, sirvo más líneas que códigos de barras
Niggas ain′t sippin' no drank, I pour more lines than bar code

Los negros no van al banco, estoy en esa perra más que en el cajero
Niggas ain′t goin' to the bank, I′m in that bitch more than the teller
No puedo comprar lo que dijiste, tengo esa mierda en mi sótano.
Can't buy what you said, I got that shit right in my cellar
Voy a Laker, mezclo el morado con el amarillo.
I go Laker, I mix up the purple with the yellow
No lo contemplo, me moveré primero antes de pensarlo.
I don′t contemplate, I'ma move first before I think about it
Estoy en la mierda, esta perra me tiene caliente
I'm on the bullshit, this bitch got me hot
No es un maratón, es una carrera. ¡Nos vemos en la cima!
Not a marathon, this a race, ho, meet me at the top
Todo gas, juro que no voy a frenar, sí
All gas, I swear I ain′t hittin′ no brakes, yeah
Esa mierda está muerta como la mierda
That shit dead as fuck
Shawty baja la cabeza, olvidé a dónde nos dirigíamos
Shawty drop that head, I forgot where we was headin' to
Estaba usando demasiado el reloj y se llevó ese pequeño Patek.
He was flexin′ that watch too hard, and he got that lil' Patek took

Ya sabes, lo que digo es que no vengas por aquí haciendo alarde de ello.
Know I′m sayin' like, don′t come 'round this bih' flexin′, like
No puedo parar, no puedo evitar que este cabrón se entrometa en tu camino.
I can′t stop, I can't stop you from getting your shit took ′round this motherfucker, like

Soy el señor del caos, soy el señor.
I'm the lord of chaos, I′m the lord
Soy el señor del caos, soy el señor.
I'm the lord of chaos, I′m the lord
Soy el señor del caos, soy el señor.
I'm the lord of chaos, I'm the lord
Soy el señor del caos, soy el señor.
I′m the lord of chaos, I′m the lord
Soy el señor del caos
I'm the lord of chaos

Soy el señor del mosh, tengo putas en esta perra
I′m the lord of the mosh, I got hos in this bitch
Me subestimó y luego le dieron un puñetazo en la mierda.
He underestimated me, then he got punched right in his shit
Mantengo mis bolas alrededor de esta perra porque soy el señor
I hold my nuts around this bitch 'cause I′m the lord
Me puse insulina cuando me hice rico, estos negros son pobres
Popped the insulin when I got rich, these niggas poor
Voy duro perra, sí, voy gore core
I go hard bitch, yeah, I go gore core
No voy a acostarme con ninguna puta, me la voy a follar hasta que le duela
I ain't boolin′ with no whore, I'ma fuck her 'til she sore

Todo es caos, sí, ella grita: "¡Más!"
Everything chaos, yeah, she screamin′, "More"
Todo es caos, sí, ella grita: "¡Más!"
Everything chaos, yeah, she screamin′, "More"
Todo es caos, sí, ella grita: "¡Más!"
Everything chaos, yeah, she screamin', "More"
Soy tan caótico
I′m so chaotic
¿Cómo permites que se lleven tu mierda y no hacen nada al respecto?
How you let them take your shit and do nothin' ′bout it?
¿Cuando carajo te pones así?
When the fuck you get like this?
Soy más caótico, caótico, caótico.
I'm more chaotic, chaotic, chaotic

Desarrollado por musixmatch