Traducir a
(8-808)
(8-808)
Sí, no jueguen conmigo, estoy en otro maldito nivel, tipo
Yeah, don′t play with me, I'm on some other shit, like
En otro maldito nivel, tipo
Some whole other shit, like
(Star hizo el beat, acabo de sacarlo del horno)
(Star made the beat, I just took it out the oven)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Huh, huh, huh, huh, huh, huh
Soy sólo yo y mi taza en esto
It′s just me and my cup in this bitch
DRKSHDW en mi Rick
DRKSHDW all on my Rick
VVS en mi muñeca
VVS all on my wrist
Compré una Uzi hoy, y ya está caliente, no viene con un kit de enfriamiento
I bought an Uzi today, and it's already hot, it ain't come with a cooling kit
Ella no quería follar conmigo antes, pero quiere follar conmigo ahora, eh, no gracias, pequeña perra
She ain′t fuck with me back then, but wanna fuck with me now, huh, I′m cool, lil' bitch
Eh, vamos a robar dinero
Huh, let′s go hit a lick
Eh, vamos a hacer escándalo
Huh, let's go do a drill
Oí que él tiene un millón en su lugar, y se queda en las colinas (8-808)
I heard he got a mill′ in his crib, and he stay up in the hills (8-808)
No nos importa un carajo quién eres, no nos importa un carajo como te sientes
We don't give a fuck who you is, we don′t give a fuck how you feel
No nos importa un carajo cómo te sientes, no nos importa un carajo
We don't give a fuck how you feel, we don't give no fucks
Me compré un Mercedes, dejé ese AMG, estoy conduciendo una camioneta G-Wagon
I copped a Mercedes, I ditched that AMG, I′m ridin′ the G-Wagon Truck
Puede que vaya a comprar el SVJ, porque me gusta cómo se abren las puertas
I just might go buy the SVJ, 'cause I like how the doors go up
Mi chico, él va matando, él sigue matando, estoy viendo cómo suben los puntajes
My boy, he be catchin′ them bodies, he catchin' them bodies, I′m watching the scores go up
Tu pandilla probablemente haya matado a unos cuantos pero no me preocupa, porque estamos matando más que ellos
Yo' gang probably caught a few bodies, but I ain′t worried about it, 'cause we droppin' more than them
Pisa sobre mierda como Timbs, llega con una FN Five-seveN, esa perra quita las extremidades
Step on shit like Timbs, pull up with a FN Five-seveN, that bih′ take off limbs
Acabo de tomar un jet privado, G6, estoy a punto de despegar, sí
I just popped a private jet, G6, I′m 'bout to take off, yeah
Ellos están como, "Espera, espera, espera, estás a punto de despegar aquí?"
They like, "Hold up, hold up, hold up, you boutta take off right here"
Estoy a punto de despegar, sí
I′m 'boutta take off, yeah
Los negros no joden conmigo cuando se trata de estilo, eh, lo estoy pasando
Niggas ain′t fuckin' with me when it come to swag, huh, I′m passin' it out
La chica no tiene respeto cuando se trata de su culo, eh, ella lo va compartiendo
Shawty got no respect when it come to that ass, huh, she passin' it out
Voy usando VET-VET-VETMENTS de pies a cabeza, incluso los calcetines
I be VET-VET-VETEMENTS from head to toe, even the sock
Tengo todas las botas de Balenciaga, exceptuando las Crocs
I got every Balenciaga boots, except for the Crocs
Rick Owens todo encima, Rick Owens todo encima mío
Rick Owens all over my, Rick Owens all over me
Colonia Maison Francis, tengo a esta perra encima mío
Maison Francis cologne, got this hoe all over me
Llegué a mi show, me follo a esta perra, y luego me voy
I pulled up to my show, rock out this bitch, then I leave
No me llevo bien con estos negros, es como si tuvieran una enfermedad
I don′t fuck with these niggas, like they got a disease
Trapero, rapero, eh-eh, tengo lo que necesitas
Trapper rapper, huh-huh, I got what you need
Me conseguí a esa perra cuando usaba H&M, ahora ella usa doble C (Chanel)
I got that bitch in H&M, then now she rock double C
Me conseguí a esa perra llamada Gabriela y ahora ella usa doble G (Gucci)
I got that bitch named Gabriela and now she rocks double G
Llevé a mi otra perra a Louis Vuitton y le compré todo, sí-sí
I took my other bitch to Louis Vuitton and bought her everything, yeah-yeah
Si está arriba entonces está atascado, déjalo en el aire
If it′s up then it's stuck, leave it in the air
Misionero, sus piernas arriba, las tengo en el aire
Missionary, her legs up, I got them in the air
Esta perra es una loca, esta perra me deja follarla donde sea
This bitch a freak, this bitch let me fuck her anywhere
La chica se las saca en frente de mi pareja, a ella ni siquiera le importa
Shawty whip it out in front of my partner, she don′t even care
Soy élite con estas putas
I'm elite with these hoes
Pondre a una perra en su lugar, le diré a esa perra adónde ir
I′ll put a bitch in her place, I'll tell that bitch where to go
Si le digo a esa pequeña perra que baile, ella bailará tango
If I tell that lil′ bitch to dance, she gon' tango
Si le digo que me pinte un cuadro, ella se hará Van Gogh
If I tell her to paint me a picture, she gon' Van Gogh
Ella es tremenda con la garganta, se vuelve loca con eso
She insane with that throat, she insane wit′ it
Le digo que está loca, si es que deja que la pandilla la folle
I told her she insane, if she gon′ let the gang hit
Se la di a la pandilla, sí, justo como James, negro
I pass her to the gang, yeah, just like James, nigga
Estoy matando a esa vagina, matando a esa vagina me siento como John Wayne, negro
I be killin' that pussy, be killin′ that pussy feel like John Wayne, nigga
Él estaba de hablador y todo lo que escuchó fue un "bang", negro
He was talkin' that, huh, and all he heard was a bang, nigga
No nos importa un carajo con quién te metas, mientras no te metas con mi pandilla, negro
Give a fuck who you fuck with, long as you don′t fuck with my gang, nigga
No nos importa un carajo con quién te metas, mientras no te metas con mi pandilla, negro
Give a fuck who you fuck with, long as you don't fuck with my gang, nigga
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Huh, huh, huh, huh, huh, huh
Soy sólo yo y mi taza en esto
It′s just me and my cup in this bitch
DRKSHDW en mi Rick
DRKSHDW all on my Rick
VVS en mi muñeca
VVS all on my wrist
Compré una Uzi hoy, y ya está caliente, no viene con un kit de enfriamiento
I bought an Uzi today, and it's already hot, it ain't come with a cooling kit
Ella no quería follar conmigo antes, pero quiere follar conmigo ahora, eh, no gracias, pequeña perra
She ain′t fuck with me back then, but wanna fuck with me now, huh, I′m cool, lil' bitch
Eh, vamos a robar dinero
Huh, let′s go hit a lick
Eh, vamos a hacer escándalo
Huh, let's go do a drill
Oí que él tiene un millón en su lugar, y se queda en las colinas (8-808)
I heard he got a mill′ in his crib, and he stay up in the hills (8-808)
No nos importa un carajo quién eres, no nos importa un carajo como te sientes
We don't give a fuck who you is, we don′t give a fuck how you feel
No nos importa un carajo cómo te sientes, no nos importa un carajo
We don't give a fuck how you feel, we don't give no fucks
