Root of All Evil traducción al Portugués

Ken Carson

Traducir a

Hm, hein, hein, hein, hein
Hm, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh (Fora da cidade)
Huh, huh, huh (Outtatown)
Huh, huh (Starboy, você é meu herói), huh, huh
Huh, huh (Starboy, you′re my hero), huh, huh

Estou prestes a derramar essa merda, estou prestes a rolar essa merda
I'm ′bout to pour this shit, I'm 'bout to roll this shit
Estou prestes a mostrar a essa vadia, hein
I′m ′bout to show this bitch, huh
ISO, me passa a bola, estou prestes a marcar essa vadia
ISO, pass me the ball, I'm ′bout to score this bitch
Eu vou Chris Brown, de parede a parede, ela sabe como é
I go Chris Brown, wall to wall, she know how it get
Estou sem dinheiro, estou fugindo
I'm out of pocket, I′m on the run
Você não pode me dizer nada, não pode me dizer nada
You can't tell me shit, can′t tell me nothin'
Raiz de todo mal, eu tenho conseguido essa munyun
Root of all evil, I been gettin' that munyun
De todas as pessoas, hein, acho que sou eu
Out of all people, huh, I think I′m the one
Acho que sou eu-
I think I′m the-

Huh, huh, dois primeiros, não dois nessa porra
Huh, huh, top two, not two in this bitch
Se eu conseguir um, vou correr esse risco
If I get me one, I'm takin′ that risk
Andando mais leve, sim, eu deixo essa vadia iluminada
Walking lighter, yeah, I get this bitch lit
Estou influenciando, inspirando, nunca pergunte quem está contratando
I'm influencing, inspiring, ain′t never ask who hiring
Nenhum negro tenta essa merda, eles sabem que estou atirando
Ain't no nigga try this shit, they know that I′m firing
Ah, ela gosta do chicote, ela admira, gosta do chicote, ela tem milhas
Oh, she like the whip, she admiring, like the whip, she having miles
Comprei um novo AP, eles vão me odiar, ele tem um mostrador que brilha no escuro
Copped a new AP, they gon' hate me, it got a glow-in-the-dark dial
Meus diamantes brilham no escuro, uau, pegue esta corrente, pow
My diamonds glow in the dark, wow, reach for this chain, pow
As cadelas são idiotas, como? Jogando muitos jogos, sim
Bitches be lame, how? Playin' too many games, yeah

Eu tenho um ataque para lançar, eu tenho um ataque para pegar
I got a fit to throw, I got a fit to catch
Acaba com esse ataque e então explode, sobrecarrega, KRISS Vec
Bust down this fit then blow, overload, KRISS Vec
Eu enrolo essa merda e fumo e sirvo um quatro, eu jogo um de volta
I roll up that shit and smoke and pour me a four, I throw me one back
Eu estava colocando essa merda quando você ainda não era ninguém
I was putting that shit on when you ain′t nobody yet
Quando eu ainda não era ninguém
When I wasn′t nobody yet
Agora que estou nessa merda, é melhor tomar cuidado com sua vadia
Now I'm having this shit, better watch your ho
Se eu for atrás daquela vadia e ela olhar muito fixamente
If I come for that bitch and she look too hard
Vou levá-la para casa
I′m gonna take her home

Você está brincando com o O, vadia, essa é a zona de perigo
You fuckin' with the O, bitch, this the danger zone
Não, eu não posso sair, eu tenho esse banger comigo
No, I can′t go outside, I got that banger on me
Eu não olho para etiquetas de preço, se eu gosto, então eu compro
I don't look at no price tags, if I like it, then I buy it
Vá até a loja e pergunte sobre mim, saiba que sou certificado
Go to the store and ask about me, know I′m certified
Ele está na loja experimentando coisas, mas não vai comprar nada
He in the store tryin' shit on, but he ain't gon′ buy nothin′
Ela está se curvando, mosh pit, estou prestes a abrir
She bendin' over, mosh pit, I′m bout to open it up
Michael Phelps, estou me masturbando nela, estou me emocionando com ela
Michael Phelps, I'm strokin′ in her, I'm emotin′ in her
Quer fumar? Temos um cigarro aqui, dá uma tragada, ela vai engasgar aqui
Want smoke? We potent in here, hit it once, she chokin' in here
Os manos falam demais, não vamos aparecer aqui
Niggas talk too much, we ain't doin′ no ghostin′ in here
Tem paus, tipo o quê? Tô prestes a despejar essa merda e enrolar essa merda, sim
Got sticks, like what? I'm ′bout to pour this shit and roll this shit up, yeah

Estou prestes a derramar essa merda, estou prestes a rolar essa merda
I'm ′bout to pour this shit, I'm ′bout to roll this shit
Estou prestes a mostrar a essa vadia, hein
I'm 'bout to show this bitch, huh
ISO, me passa a bola, estou prestes a marcar essa vadia
ISO, pass me the ball, I′m ′bout to score this bitch
Eu vou Chris Brown, de parede a parede, ela sabe como é
I go Chris Brown, wall to wall, she know how it get
Estou sem dinheiro, estou fugindo
I'm out of pocket, I′m on the run
Você não pode me dizer nada, não pode me dizer nada
You can't tell me shit, can′t tell me nothin'
Raiz de todo mal, eu tenho conseguido essa munyun
Root of all evil, I been gettin′ that munyun
De todas as pessoas, hein, acho que sou eu
Out of all people, huh, I think I'm the one
Acho que sou eu-
I think I'm the-

Desarrollado por musixmatch