Traducir a
Eu nunca mudo (garoto estrela, você é meu herói)
I never change (star boy, you′re my hero)
Eu nunca mudo
I never change
Esses manos mudaram, hein, eu permaneci o mesmo, hein
These niggas switched up, huh, I remained the same, huh
Eu só quero o dinheiro, mano, você pode ficar com essas correntes
I just want the money, nigga, you can have these chains
Você pode ter essa outra merda, você pode ter essa fama
You can have this other shit, you can have this fame
Você pode ter todas essas vadias, não seremos mais os mesmos
You can have all these bitches, we wouldn't still be the same
Você pode ter todas essas riquezas, ainda não seremos os mesmos
You can have all these riches, we still wouldn′t be the same
Eu sou um vampiro, ai, ai, olhe minhas presas
I'm a vampire, ayy-ayy, look at my fangs
Sim, ela é uma vampira agora, porque eu a mordi outro dia
Yeah, she vamp now, 'cause I bit her the other day
Onde quer que eu vá, guardo uma carta depois de J
Everywhere I go, I keep a letter after J
Não deixe essa merda passar pela sua cabeça, eu mantenho um K
Don′t let that shit get over your head, I keep a K
Você pode dizer o que diz, eu ainda farei o que quiser de qualquer maneira
You can say what you say, I′m still gonna do what I want either way
Eu e a shawty trancados como uma fechadura, eu explodi as meias dela, eu explodi o cérebro dela
Me and shawty locked in like a lock, I blew off her socks, I blew her brain
Como uma nota de um dólar, sim, sim, sim, eu nunca mudo
Like a dollar bill, yeah, yeah, yeah, I never change
Como você desapareceu quando eu mais precisei de você? Sim, essa merda é estranha
How you disappear when I needed you most? Yeah, that shit strange
Vou ficar na minha pista, eu vou-
I'ma just stay in my lane, I′ma-
Vou ficar na minha pista
I'ma just stay in my lane
Eu vou ficar fora do seu caminho, sim
I′ma just stay out yo' way, yeah
Muito bem, sim, vamos
Way, yeah, let′s go
Como diabos você disse que eu mudei e nunca mudei, você é quem mudou comigo
How the fuck you said I changed, and I never changed, you the one who changed on me
Tenho sacrificado dias, noites e semanas para garantir que minha gangue esteja completa
I been sacrificin' days, nights, and weeks to make sure my gang complete
Mesmo quando eu tenho segurança e minha gangue, eu ainda tenho aquele golpe em mim
Even when I got security and my gang, I still got that bang on me
Mesmo se eu for para o estúdio, ainda vou chegar na sua casa às três
Even if I go to the studio, I'ma still pull up on your main at three a.m.
AM, eu saio à noite, vadia, sou um verdadeiro VAMP
I pop out at night, bitch, I′m a real V-A-M-P
Eu sou um vampiro, sim
I′m a vampire, yeah
A única vez que mudo é quando me transformo em morcego
The only time I change is when I turn into a bat
Aquele garoto mudou, pensamos que ele era real, ele virou um rato
That boy changed, we thought he was real, he turned to a rat
Saia do gato, oh sim, pule do inferno, oh sim, Hellcat
Hop out the cat, oh yeah, hop out the hell, oh yeah, Hellcat
Estou vencendo a soma da esquina, estou queimando os pneus, eu sei que você sente esse cheiro
I'm beatin′ the corner sum', I′m burnin' the tires, I know you smell that
Se minha fumaça de maconha entrar em seus olhos, você precisa recuar
If my weed smoke get in your eyes, you need to back back
Você sabe que tenho muita bagagem, por que você embala isso?
You know that hoe havin′ way too much baggage, why you bag that?
Eu nunca mudo
I never change
Eu nunca mudo
I never change
Esses manos mudaram, hein, eu permaneci o mesmo, hein
These niggas switched up, huh, I remained the same, huh
Eu só quero o dinheiro, mano, você pode ficar com essas correntes
I just want the money, nigga, you can have these chains
Você pode ter essa outra merda, você pode ter essa fama
You can have this other shit, you can have this fame
Você pode ter todas essas vadias, não seremos mais os mesmos
You can have all these bitches, we wouldn't still be the same
Você pode ter todas essas riquezas, ainda não seremos os mesmos
You can have all these riches, we still wouldn't be the same
