Traducir a
Psst, veo gente muerta
Pss, I see dead people
Mostaza al ritmo, ho
Mustard on the beat, ho
Ay, Mostaza al ritmo, ho
Ay, Mustard on the beat, ho
Deebo, cualquier negro del rap, es un tiro libre.
Deebo, any rap nigga, he a free-throw
Hombre caído, llama a un Amberlamps, dile: "Respira, hermano".
Man down, call an ambulamps, tell him, "Breathe, bro"
Clava a un negro en la cruz y camina como Teezo
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
¿Qué pasa con estos negros idiotas que intentan ver Compton?
What′s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
La industria puede odiarme, que se jodan todos y ellos, mamá.
The industry can hate me, fuck 'em all and they mama
¿Cuántos oponentes tienes realmente? O sea, son demasiadas opciones.
How many opps you really got? I mean, it′s too many options
Voy a dejar pasar este cuerpo, soy John Stockton
I'm finna pass on this body, I'm John Stockton
Golpéate el trasero y esconde la Biblia si Dios te está mirando.
Beat yo′ ass and hide the Bible if God watchin′
A veces tienes que salir y mostrarle a los negros
Sometimes you gotta pop out and show niggas
Soy un coco certificado, soy el que aumentó la puntuación con ellos.
Certified boogeyman, I'm the one that upped the score with ′em
Camina con él, todo el tiempo sé que tiene algo de puta en él
Walk him down, whole time I know he got some ho in him
Ponerle una vara encima, extorsionarlo, intimidarlo y hacerle fluir la corriente.
Pole on him, extort shit, bully the flow on him
Oye, Drake, he oído que te gustan jóvenes.
Say, Drake, I hear you like 'em young
Será mejor que nunca vayas al bloque de celdas uno.
You better not ever go to cell block one
A cualquier perra que le hable y este enamorada
To any bitch that talk to him and they in love
Sólo asegúrate de esconder a tu hermanita de él.
Just make sure you hide yo′ lil' sister from him
Me dicen que Chubbs es el único que recibe tu ropa usada
They tell me Chubbs the only one that get yo′ hand-me-downs
Y FIESTA en la fiesta, jugando con su nariz ahora
And Party at the party, playin' with his nose now
Y Baka tiene un caso extraño, ¿por qué está aquí?
And Baka got a weird case, why is he around?
¿Amante certificado? ¿Pedófilos certificados?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, que les jodan
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck 'em up
Wop, wop, wop, wop, wop, voy a hacer mis cosas
Wop, wop, wop, wop, wop, I′ma do my stuff
¿Por qué andas troleando como una perra? ¿No estás cansada?
Why you trollin′ like a bitch? Ain't you tired?
Intenta tocar un acorde y probablemente sea La menor
Tryna strike a chord and it′s probably A minor
No les gustamos, no les gustamos, no les gustamos.
They not like us, they not like us, they not like us
No les gustamos, no les gustamos, no les gustamos.
They not like us, they not like us, they not like us
¿Crees que la Bahía te permitirá faltarle el respeto a Pac, negro?
You think the Bay gon' let you disrespect Pac, nigga?
Creo que el show de Oakland será tu última parada, negro.
I think that Oakland show gon′ be yo' last stop, nigga
¿Cole te hizo daño? No sé por qué sigues fingiendo.
Did Cole fouI, I don′t know why you still pretendin'
¿Qué es el búho? ¡Arriba, pájaros negros y perras, vayan!
What is the owl? Bird niggas and bird bitches, go
El público no es tonto, moldea las historias como quieras
The audience not dumb, shape the stories how you want
Oye, Drake, no son lentos.
Hey, Drake, they're not slow
La madriguera del conejo aún es profunda, puedo ir más lejos, lo prometo.
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
¿Verdad que es genial? B-Rad significa perra y tú, la más buscada de Malibú.
Ain′t that somethin′? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
No hay ninguna ley, muchacho, recogepelotas, trae Gatorade o algo así.
Ain't no law, boy, you ballboy, fetch Gatorade or somethin′
Desde 2009, tuve a esta perra saltando
Since 2009, I had this bitch jumpin'
Ustedes, negros, recibirán un calzón chino y serán volcados sobre sus boxers.
You niggas′ll get a wedgie, be flipped over yo' boxers
¿Para qué sirve OVO? ¿La "otra opción vaginal"? Coño
What OVO for? The "Other Vaginal Option"? Pussy
El negro debería enderezar su postura, se hizo famoso en todo Compton.
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
Podría escribir esto para el doctorado, decirle a la estrella del pop que deje de esconderse.
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin′
A la mierda el subtítulo, quiero acción, no hay accidente.
Fuck a caption, want action, no accident
Y yo soy práctico, él se divierte, se pule
And I'm hands-on, he fuck around, get polished
Me follé a una chica Wayne mientras él estaba en la cárcel, eso es conspiración.
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that's connivin′
Entonces tatuate la cara como si fueras una perra disculpándose
Then get his face tatted like a bitch apologizin′
Me alegro de que DeRoz haya vuelto a casa, vosotros tampoco lo merecíais.
I'm glad DeRoz′ came home, y'all didn′t deserve him neither
Desde Alondra hasta Central, mejor que el negro no hable de Serena.
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
Y tu amigo necesita una citación, ese depredador se mueve en bandadas.
And yo' homeboy need subpoena, that predator move in flocks
Ese nombre debe registrarse y colocarse en la vigilancia del vecindario.
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
Me apoyo en ustedes, negros, como otra línea de Wock'
I lean on you niggas like another line of Wock′
Sí, todos los ojos están puestos en mí y se lo enviaré a Pac, ay.
Yeah, it's all eyes on me, and I'ma send it up to Pac, ay
Ponme la etiqueta equivocada y haré que me la tiren, ay
Put the wrong label on me, I′ma get ′em dropped, ay
Sweet Chin Music, y no pasaré el aux, ay
Sweet Chin Music, and I won't pass the aux, ay
¿Cuántas acciones tengo realmente en stock? Ay
How many stocks do I really have in stock? Ay
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, más cinco, ay
One, two, three, four, five, plus five, ay
El diablo es una mentira, es un 69 Dios, ay
Devil is a lie, he a 69 God, ay
Los negros raros deberían quedarse en casa, ¿eh?
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ay
Enrollan su trasero como un paquete nuevo de cerveza, ay
Roll they ass up, like a fresh pack of ′za, ay
La ciudad está de vuelta, es una necesidad, estamos afuera, ay
City is back up, it's a must, we outside, ay
No les gustamos, no les gustamos, no les gustamos.
They not like us, they not like us, they not like us
No les gustamos, no les gustamos, no les gustamos.
They not like us, they not like us, they not like us
Érase una vez, todos estábamos encadenados.
Once upon a time, all of us was in chains
Homie sigue insistiendo en llamarnos esclavos
Homie still doubled down callin′ us some slaves
Atlanta era la Meca, construyendo ferrocarriles y trenes.
Atlanta was the Mecca, buildin' railroads and trains
Tengan paciencia conmigo un segundo, déjenme ponerlos a todos en juego.
Bear with me for a second, let me put y′all on game
Los colonos utilizaban a la gente del pueblo para enriquecerse.
The settlers was usin' town folk to make 'em richer
Adelantándonos hasta 2024, tienes la misma agenda.
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
Corres a Atlanta cuando necesitas consultar el saldo
You run to Atlanta when you need a check balance
Déjame explicártelo, este es el verdadero desafío del negro.
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
Llamaste a Future cuando no viste el club (ay, ¿qué?)
You called Future when you didn′t see the club (ay, what?)
Lil Baby te ayudó a mejorar tu jerga (¿qué?)
Lil Baby helped you get yo′ lingo up (what?)
21 te dio falsa credibilidad callejera
21 gave you false street cred
Thug te hizo sentir como si fueras un limo en tu cabeza (ay, ¿qué?)
Thug made you feel like you a slime in yo' head (ay, what?)
Quavo dijo que puedes ser de Northside (¿qué?)
Quavo said you can be from Northside (what?)
2 Chainz dice que estás bien, pero él miente
Two Chainz say you good, but he lied
Corres a Atlanta cuando necesitas unos dólares
You run to Atlanta when you need a few dollars
No, no eres un colega, eres un maldito colonizador.
No, you not a colleague, you a fuckin′ colonizer
El asunto familiar y la verdad del asunto
The family matter, and the truth of the matter
Era el plan de Dios mostrarles al mentiroso.
It was God's plan to show y′all the liar
Mmm, mm
Mm, mm
Él es un fan, él es un fan, él es un fan (mm)
He a fan, he a fan, he a fan (mm)
Él es un fan, él es un fan, él es un-
He a fan, he a fan, he a
Negro raro, es un dios del 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Negro raro, es un dios del 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Hey, hey, hey, hey, corre por tu vida
Hey, hey, hey, hey, run for yo' life
Hey, hey, hey, hey, corre por tu vida
Hey, hey, hey, hey, run for yo′ life
Negro raro, es un dios del 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Negro raro, es un dios del 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Hey, hey, hey, hey, corre por tu vida
Hey, hey, hey, hey, run for yo' life
Hey, hey, hey, hey, corre por tu vida
Hey, hey, hey, hey, run for yo' life
Déjame oírte decir: "OV-ho" (OV-ho)
Let me hear you say, "OV-ho" (OV-ho)
Say, "OV-ho" (OV-ho)
Say, "OV-ho" (OV-ho)
Entonces da un paso por aquí, da un paso por allá.
Then step this way, step that way
Entonces da un paso por aquí, da un paso por allá.
Then step this way, step that way
¿Eres mi amigo?
Are you my friend?
¿Estamos encerrados?
Are we locked in?
Entonces da un paso por aquí, da un paso por allá.
Then step this way, step that way
Entonces da un paso por aquí, da un paso por allá.
Then step this way, step that way
