wacced out murals traducción al Portugués

Kendrick Lamar

Traducir a

Eu sinto sua presença aqui
Siento aquí tu presencia
noite passada
La noche de anoche
E começamos a chorar
Y nos ponemos a llorar

Ontem, alguém destruiu meu mural
Yesterday, somebody whacked out my mural
Essa energia vai fazer vocês, manos, se mudarem para a Europa
That energy′ll make you niggas move to Europe
Mas é normal para mim, sim, isso é certo
But it's regular for me, yeah, that′s for sure
O amor e o ódio são definitivos e sem cura
The love and hate is definite without a cure
Toda essa conversa é feita de merda, isso é culpa do meu Senhor
All this talk is bitch-made, that's on my Lord
Eu vou matar todos eles antes de deixá-los matar minha alegria
I'll kill ′em all before I let ′em kill my joy
Eu já passei por tudo isso, o que você suporta?
I done been through it all, what you endure?
Costumava ser "foda-se esse mano", mas agora é plural
It used to be "fuck that nigga," but now it's plural

Foda-se todo mundo, isso está no meu corpo
Fuck everybody, that′s on my body
Primeiro meu bloco, depois Deus me pegou
My blick first, then God got me
Eu os vejo bajular com aqueles elogios indiretos
I watch 'em pander with them back-handed compliments
Coloque a cabeça em um elo cubano como um monumento
Put they head on a Cuban link as a monument
Prestei homenagem e sempre cuido da minha vida
I paid homage, and I always mind my business
Eu fiz o-
I made the-
Eu nunca perdi quem eu sou por uma imagem de rap
I never lost who I am for a rap image
É motivação se você se pergunta como eu fiz isso
It′s motivation if you wonder how I did it

Sim, mano, vá e suba de posição
Yeah, nigga, go and up your rank
Saiba que você é um deus mesmo quando dizem que você não é
Know you a god even when they say you ain't
Sim, mano, mantenha seus sentimentos fora do caminho
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
Nunca deixe ninguém colocar obscenidade em seu nome
Never let no one put smut up on your name
Sim, mano, abaixe a cabeça e trabalhe como eu
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
Mas entenda que nem todo mundo vai gostar de você
But understand everybody ain′t gon' like you
Sim, mano, se eles dizem que é amor, você foi enganado
Yeah, nigga, if they say it's love, you′ve been lied to
Algumas regras de engajamento, vou te guiar
A couple rules of engagements, I′ma guide you

que refletem seu visual
Que reflejan tu mirada
A noite, você e eu
La noche, tú y yo

Andando no meu GNX com Anita Baker no toca-fitas, vai ser um amor doce
Ridin' in my GNX with Anita Baker in the tape deck, it′s gon' be a sweet love
Foda-se as desculpas, quero ver vocês todos animados
Fuck apologies, I wanna see y′all geeked up
Não me reconheça, então talvez possamos dizer que é justo
Don't acknowledge me, then maybe we can say it′s fair
Leve para a internet e eu levarei para lá
Take it to the internet, and I'ma take it there
Sinto falta do meu tio Lil' Mane, ele disse que me mataria se eu não conseguisse
Miss my uncle Lil' Mane, he said that he would kill me if I didn′t make it
Agora, estou possuído por um espírito e eles não conseguem pegá-lo
Now, I′m possessed by a spirit and they can't take it
Ele costumava bater no Tha Carter III, eu segurava minha corrente Rollie orgulhosa
He used to bump Tha Carter III, I held my Rollie chain proud
Ironia, acho que meu trabalho duro decepcionou Lil Wayne
Irony, I think my hard work let Lil Wayne down

Seja como for, me chame de louco, todo mundo é questionável
Whatever, though, call me crazy, everybody questionable
Transforme-me em um esquimó, eu desenhei a linha e os decimais
Turn me to an eskimo, I drew the line and decimals
Snoop postou "Taylor Made", rezei para que fossem os comestíveis
Snoop posted "Taylor Made," I prayed it was the edibles
Eu não conseguia acreditar, era justo eu deixar para lá
I couldn′t believe it, it was only right for me to let it go
Ganhei o Super Bowl e Nas foi o único que me parabenizou
Won the Super Bowl, and Nas the only one congratulate me
Todos esses caras estão agitados, estou feliz que eles estejam mostrando suas caras
All these niggas agitated, I'm just glad they′re showin' they faces
Francamente, muitos artistas, mas eles estão desatualizados
Quite frankly, plenty artists, but they outdated
Fluxos de bunda velha, tentando me convencer de que você é o favorito
Old-ass flows, tryna convince me that you they favorite

Isso não é para letristas, eu juro, não são os sentimentos
This is not for lyricists, I swear, it′s not the sentiments
Foda-se o duplo sentido, quero que vocês sintam essa merda
Fuck a double entendre, I want y'all to feel this shit
Alma velha, vadia, eu provavelmente construí essas pirâmides
Old soul, bitch, I probably built them pyramids
Esquivando-me de vira-latas quando eu lutava rap nos Nickersons
Ducking strays when I rap battled in the Nickersons
De onde você é? Não de onde eu sou, somos todos indígenas
Where you from? Not where I'm from, we all indigenous
Contra todas as probabilidades, eu briguei por esses dividendos
Against all odds, I squabbled up for them dividends
Contra todas as probabilidades, apareci como um cavalheiro
Against all odds, I showed up as a gentleman
Eu perdi muitos amigos, 16 para ser mais específico
I done lost plenty friends, 16 to be specific

Coloque isso nos filhos dos meus filhos, nós veremos o futuro primeiro
Put that on my kids′ children, we gon′ see the future first
Eles gostam, "Dot big trippin", eu só quero o que mereço
They like, "Dot big trippin," I just want what I deserve
Que ponte eles queimaram? Todos eles, acabou com
What bridge they done burnt? All of them, it's over with
Estou fazendo o que a COVID fez, eles nunca vão superar isso
I′m doin' what COVID did, they′ll never get over it

Sim, mano, vá e suba de posição
Yeah, nigga, go and up your rank
Saiba que você é um deus mesmo quando dizem que você não é
Know you a god even when they say you ain't
Sim, mano, mantenha seus sentimentos fora do caminho
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
Nunca deixe ninguém colocar obscenidade em seu nome
Never let no one put smut up on your name
Sim, mano, abaixe a cabeça e trabalhe como eu
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
Mas entenda que nem todo mundo vai gostar de você
But understand everybody ain′t gon' like you
Sim, mano, se eles dizem que é amor, você foi enganado
Yeah, nigga, if they say it's love, you′ve been lied to
Algumas regras de engajamento, aqui para orientá-lo
A couple rules of engagements, here to guide you

Os manos da minha cidade não conseguiam entreter o velho
Niggas from my city couldn′t entertain old boy
Transações bancárias promissoras e até mesmo bitcoin
Promisin' bank transactions and even bitcoin
Eu nunca acalmei isso, essa merda não me agrada
I never peaced it up, that shit don′t sit well with me
Antes de fazer uma trégua, vou levá-los para o inferno comigo
Before I take a truce, I'll take ′em to Hell with me
Se esse dinheiro caísse nas mãos de um manequim
If that money got in the hands of a crash dummy
Poderia colocar minha família em risco e sobrecarregar aqueles que me amam
Could jeopardize my family and burden the ones who love me
Os manos estão bravos porque eu decidi não fingir
Niggas mad 'cause I decided not to pretend
Vocês continuem politicamente corretos, eu farei o que fiz
Y′all stay politically correct, I'ma do what I did

Não há simpatia aqui, essa merda é hilária
Ain't no sympathy here, this shit′s hilarious
São muitas opiniões, mas não há poder para carregá-las
It′s a lot of opinions, but no power to carry it
2025, eles ainda estão se movendo em alguma merda assustadora
2025, they're still movin′ on some scary shit
Diga a eles que deixem seus empregos e paguem os verdadeiros manos que foram demitidos
Tell 'em quit they job, and pay the real niggas they severance
Não insulte minha inteligência, eu não estou só na televisão
Don′t insult my intelligence, I'm not just for the television
Teletransporte-se para Bullets Road e desenterre todos os meus parentes
Teleport to Bullis Road and dig up all my relatives
Ok, mano, vamos resolver isso, esses manos são falsamente leais
Okay, nigga, let′s settle it, these niggas been fake loyal
Já que vocês estão querendo escolher um lado, deixem-me fazer isso por vocês
Since y'all pandering to choose a side, let me do it for you

Ok, foda-se seu hip-hop, eu vi a festa acabar
Okay, fuck your hip-hop, I watched the party just die
Niggas rindo enquanto todos vocês estão em julgamento
Niggas cackling about-, while all of y'all is on trial
Os manos achavam que eu era antissocial quando ficava dentro de casa
Niggas thought I was antisocial when I stayed inside my house
É melhor você ter uma mulher, nunca pense em coisas complicadas agora
You better off to have one woman, never think tricky right now
Vocês, manos, vivem em negação e foda-se qualquer um que tenha empatia pelo outro lado, eu juro
You niggas live in denial, ay, fuck anybody empathetic to the other side, I vow
Um negro vadia ama negros vadias, eles existem com eles em grande estilo
A bitch nigga love bitch niggas, they exist with them in style
Extermine-os agora mesmo
Exterminate ′em right now
Deixe Katt Williams e eles orgulhosos, a verdade está prestes a ficar alta
Make Katt Williams and them proud, the truth ′bout to get loud

Novo suco saiu do meu copo, eu fico sóbrio e derrubo todos eles
New juice is out of my cup, I sober up, and knock 'em all off
Não deixe nenhum comediante branco falar sobre nenhuma mulher negra, isso é lei
Don′t let no white comedian talk about no Black woman, that's law
Eu sei que a propaganda funciona para eles, e foda-se quem estiver perto deles
I know propaganda work for them, and fuck whoever that′s close to them
Os manos, aquele idiota, os manos que estão sendo preparados, deslizam nos dois
The niggas that coon, the niggas that being groomed, slide on both of them
Ou você tem o Cap'n Crunch e colocou água nele
You either have Cap'n Crunch and proceeded to put water in it?
Parado pela lei, você está dirigindo sujo, então não pode discutir com eles?
Pulled over by the law, you riding dirty, so you can′t argue with 'em?
Então faça com que seja uma estrela, exponha sua alma e coloque seu coração nisso
Then make it to be a star, bare your soul and put your heart up in it?
Bem, eu fiz
Well, I did
Derrubou os murais, mas não é nenhuma lenda se minha lenda acabar
Whacked the murals out, but it ain't no legend if my legend ends

Desarrollado por musixmatch