Traducir a
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Esta noche navegamos (ay), recuperamos el techo.
We′re cruising tonight (ay), we got the roof back
Mulholland Drive (ay), estamos en la cima, sí
Mulholland Drive (ay), we're at the top, yeah
Arrancando, perdiéndose entre las luces de la ciudad.
Pulling off, getting lost in the city lights
Llévalo al letrero de Hollywood
Take it to the Hollywood sign
A veces pienso en si el mundo estuviera a punto de acabarse.
Sometimes I think about if the world was about to end
Yo llamaría a las personas que han estado allí en las buenas y en las malas.
I′d call the people who have been there through the thick and thin
Compraría una botella del mejor whisky escocés que jamás haya existido.
I'd buy a bottle of the finest scotch there ever was
Y podríamos verlo desaparecer en el olvido
And we could watch it blow into oblivion
Y bajamos, bajamos, bajamos como estrellas fugaces
And we go down, down, down like shooting stars
En la noche, mientras el mundo aún es nuestro
In the nighttime-time, while the world's still ours
No lloraremos, lloraremos, lloraremos mientras comienza el final.
We won′t cry, cry, cry while the ending starts
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Nos vamos a pique, pique, pique
We're going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
La mayoría de las noches (ay), veo salir el sol
Most nights (ay), I see the sun rise
Me lo quitaré (ay) y veré volar el tiempo.
I'll take it off (ay) and watch the time fly
Tomando paseos, viajando alto en el crepúsculo
Catching rides, riding high in the twilight
Viviendo estas noches de Hollywood
Living through these Hollywood nights
A veces pienso en si el mundo estuviera a punto de acabarse.
Sometimes I think about if the world was about to end
Espero salir con una explosión y mis amigos más enfermos
I′d hope I go out with a bang and my sickest friends
Brindaría y rompería las botellas en el asfalto.
I'd give a toast and break the bottles on the asphalt
Y ver el mundo explotar como si fuera el último llamado
And watch the world explode like it was last call
Y bajamos, bajamos, bajamos como estrellas fugaces
And we go down, down, down like shooting stars
En la noche, mientras el mundo aún es nuestro
In the nighttime-time, while the world′s still ours
No lloraremos, lloraremos, lloraremos mientras comienza el final.
We won't cry, cry, cry while the ending starts
Nos vamos a pique, pique, pique
We're going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh (ay, ay)
Oh, oh, oh (ay, ay)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ni por el dinero, ni por la fama (ay)
Not for the money, not for the fame (ay)
Todas las noches y todos los días
Every night and every day
Sólo lo estoy haciendo a mi manera.
I'm just doing this my way
Sólo lo estoy haciendo a mi manera.
I′m just doing this my way
Hagamos nuestra última reverencia.
Let's just take our final bow
Mientras las luces se apagan
As the lights are burning out
Bajando, bajando, bajando, bajando, bajando
Going down, going down, down, down, down
Y bajamos, bajamos, bajamos como estrellas fugaces
And we go down, down, down like shooting stars
En la noche, mientras el mundo aún es nuestro
In the nighttime-time, while the world′s still ours
No lloraremos, lloraremos, lloraremos mientras comienza el final.
We won't cry, cry, cry while the ending starts
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Y bajamos, bajamos, bajamos como estrellas fugaces
And we go down, down, down like shooting stars
En la noche, mientras el mundo aún es nuestro
In the nighttime-time, while the world's still ours
No lloraremos, lloraremos, lloraremos mientras comienza el final.
We won't cry, cry, cry while the ending starts
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (abajo, abajo, abajo)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (down, down, down)
Nos vamos a pique, pique, pique
We′re going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Tomando tragos en el capó
Doing shots on the hood
Nos vamos a pique, pique, pique
We're going down, down, down
Tomando tragos en el capó de mi auto
Doing shots on the hood of my car
Tomando tragos en el capó de mi auto (tomando tragos)
Doing shots on the hood of my car (doing shots)
Tomando tragos en el capó
Doing shots on the hood
Tomando shots en el capó (y bajamos, tomando shots)
Doing shots on the hood (and we go down, doing shots)
Tomando fotos en el capó (por la noche)
Doing shots on the hood (in the night)
Tomando tragos en el capó de mi auto (tomando tragos)
Doing shots on the hood of my car (doing shots)
