Traducir a
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
No me gusta nadie más que tú, es cierto.
I don′t like anyone better than you, it's true
Me arrastraría una milla en un lugar desolado con las serpientes, solo para ti
I′d crawl a mile in a desolate place with the snakes just for you
Soy una salvaje, dame un Tramadol (droga), dame lo bueno
Oh, I'm an animal, hand me a tramadol, gimme the juice
Eres mi fortaleza, mi deseo, mi baby blue
You are my citadel, you are my wishing well, my baby blue, oh, oh, oh
Me gustaba el licor para inspirarme
I used to like liquor to get me inspired
Pero te ves tan hermosa, mi nuevo proveedor
But you look so beautiful, my new supplier
Me gustaba fumar para dejar de pensar
I used to like smoking to stop all the thinking
Pero encontré un zumbido diferente
But I found a different buzz
El mundo es una maldición, matará si lo dejas
The world is a curse, it'll kill if you let it
Sé que tienen pastillas que pueden ayudarte a olvidarlo
I know they got pills that can help you forget it
Lo embotellan, lo llaman medicina
They bottle it, call it medicine
Pero no necesito drogas
But I don′t need drugs
Porque ya estoy lo suficientemente alto
′Cause I'm already high enough
Me tienes, me tienes bien
You got me, you got me good
Ya estoy lo suficientemente alto
I′m already high enough
Solo tengo ojos para ti
I only, I only, I only got eyes for you
¿Ves a alguien más que no sea yo?
Do you see anyone other than me?
Cariño, por favor
Baby, please
Tomaré un trago de lo que tengas
I'll take a hit of whatever you got
Tal vez dos, tal vez tres
Maybe two, maybe three
Eres fenomenal, siento que caigo, caigo rendida
Oh, you′re phenomenal, feel like a domino, fall to my knees
Eres mi universo, mi dulce alivio
I am a malady, you are my galaxy, my sweet relief, oh, oh, oh
Me gustaba el licor para inspirarme
I used to like liquor to get me inspired
Pero te ves tan hermosa, mi nuevo proveedor
But you look so beautiful, my new supplier
Me gustaba fumar para dejar de pensar
I used to like smoking to stop all the thinking
Pero encontré un zumbido diferente
But I found a different buzz
El mundo es una maldición, matará si lo dejas
The world is a curse, it'll kill if you let it
Sé que tienen pastillas que pueden ayudarte a olvidarlo
I know they got pills that can help you forget it
Lo embotellan, lo llaman medicina
They bottle it, call it medicine
Pero no necesito drogas
But I don′t need drugs
Porque ya estoy lo suficientemente alto
'Cause I'm already high enough
Me tienes, me tienes bien
You got me, you got me good
Ya estoy lo suficientemente alto
I′m already high enough
Solo tengo ojos para ti
I only, I only, I only got eyes for you
(Oh)
(Oh)
No intentes darme agua fría
Don′t try to give me cold water
No quiero estar sobria
I don't wanna sober up
Todo lo que veo son mañanas
All I see are tomorrows
Las estrellas estaban hechas para nosotros
Oh, the stars were made for us
Ya estoy lo suficientemente alto
I′m already high enough
Me tienes, me tienes bien
You got me, you got me good
Ya estoy lo suficientemente alto
I'm already high enough
Solo tengo ojos para ti
I only, I only, I only got eyes for you
(Oh)
(Oh)
(Sólo tengo ojos para ti)
(I only got eyes for you)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Solo tengo ojos para ti
(I only, I only, I only got eyes for you)
