Traducir a
non pensare che io sia stata così nervosa per un drink ghiacciato
I don′t think I've been this nervous with the cold drink
nelle mie due mani, dicendo no grazie
In my two hands, sayin′ no, thanks
Come molte volte va perché io so cose
Like any way it goes, 'cause I know things
che loro non mi avrebbero detto
They shouldn't have told me
ora sto pensando a cosa
Now I′m thinking what for
prendere da una sentenza al negozio di droga
Hanging by a sentence at the drug store
a malapena sono calma fuori la porta difronte
Barely even steady out the front door
odiando la mia merda,ma amo la tua
Hate my own shit, but I love yours
fanculo le amo davvero le tue
Fuck I really love yours
7 nel pomeriggio, passata senza dormire, contando le macchine
Seven in the afternoon, half asleep, count the cars
tutto quello a cui penso sei sempre tu, questa è la parte difficile
All I think about is you constantly, that′s the hard part
sulla linea, lo sento tutto il tempo
Static on the line, I hear it all the time
ma mi sento quieta quandi mi fai sprofondare
But I'm quiet when you make me fade
sendendolo tornare indietro, lo vedo diventare nero
Feel it comin′ back, watch it turn to black
ma io sono una brillante quando mi fai sprofondare
But I'm brighter when you make me fade
mi fai sprofondare, mi fai sprofondare
You make me fade, you make me fade
tu mi rendi brillante quando mi fai sprofondare
You make me brighter when you make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi rendi brillante quando mi fai sprofondare
You make me brighter when you make me
tu mi fai
You make me
ho trovato me stessa svegliandomi negli stessi vestiti
Tangled, found myself waking in the same clothes
scuotendomi dalle tempie alle mie caviglie
Shaking from my temple to my ankles
soleggiato ma io ho bisogno di un cappotto
Sunny but I need another raincoat
spettano vicino una bambina telefonica
Waiting by a payphone
finalmente io ho appreso alcune splendide informazioni che io ho escogitato
Finally, I coughed up some awful information that I thought up
bene loro pensano io abbia sbagliato con l'attrezzatura errata
Well, they think I′ve been messing with the wrong stuff
no io ho sbagliato con la merda giusta
Nah, I've been messing with the right shit
si io ho fottuto come questo
Yeah, I fucking like it
aspettando per l'arrivo si una chiamata, chi potrebbe dire che è facile
Waiting for the call to come, who could say it was easy
triste per il male che ho fatto, sulla mia tomba, per favore credimi
Sad about the bad I′ve done, on my grave, please believe me
sulla linea, lo sento tutto il tempo
Static on the line, I hear it all the time
ma mi sento quieta quandi mi fai sprofondare
But I'm quiet when you make me fade
sendendolo tornare indietro, lo vedo diventare nero
Feel it coming back, watch it turn to black
ma io sono una brillante quando mi fai sprofondare
But I'm brighter when you make me fade
mi fai sprofondare, mi fai sprofondare
You make me fade, you make me fade
tu mi rendi brillante quando mi fai sprofondare
You make me brighter when you make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi rendi brillante quando mi fai sprofondare
You make me brighter when you make me
tu mi fai
You make me
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi rendi brillante quando mi fai sprofondare
You make me brighter when you make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi fai sparire
You make me fade
tu mi rendi brillante quando mi fai sprofondare
You make me brighter when you make me fade
tu mi fai
You make me
