Thicker Than Dust traducción al Español

K.Flay

Traducir a

Mis amigos y yo, más espesos que la sangre
Me and my friends, thicker than blood
Solo trato de respirar algo más espeso que el polvo
Just trying to breathe something thicker than dust
Necesito mantener mi mente, mi mente moviéndose hacia arriba
I need to keep my mind, my mind moving on up
Porque siempre está rodando hacia abajo, siempre rodando hacia abajo
Because it′s always rolling down, always rolling down

Estoy en una nueva zona horaria, tenemos un estado mental completamente nuevo
I'm in a brand-new timezone, we got a whole new state of mind
Zumbido en lo alto de una cuerda floja, los ojos iluminados como el letrero de Las Vegas
Buzzing all high on a tight rope, eyes lit up like the Vegas sign
Nadie tiene un esposo, nadie tiene un mujer que llamar
Nobody around got a husband, nobody around got a wife to call
Pensar en cuando me sentí mal de amor, realmente no suena como una vida en absoluto
Thinking about when I felt lovesick, doesn′t really sound like a life at all
Estoy de humor para un giro en la trama, nunca me importó lo que se supone que debo ser.
I'm in the mood for a plot twist, never cared what I'm supposed to be
A la mierda vivir la vida en una oficina, mis ojos, sin enfocar
Fuck living life in an office, my eyes, no, not focusing
Deseando que mi futuro se salve, billetes y planes para la cena
Wishing my future would carve out, banknotes and dinner plans
Pero nos vemos mejor con las estrellas afuera, despertándonos para irnos a dormir de nuevo
But we look better with the stars out, waking up to go to sleep again

Mis amigos y yo, más espesos que la sangre
Me and my friends, thicker than blood
Solo trato de respirar algo, más espeso que el polvo
Just trying to breathe something, thicker than dust
Necesito mantener mi mente, mi mente moviéndose hacia arriba
I need to keep my mind, my mind moving on up
Porque siempre está rodando hacia abajo, siempre rodando hacia abajo
Because it′s always rolling down, always rolling down

Tengo una nueva pasión, encontramos una forma completamente nueva de ver
I′ve got a brand-new passion, we found a whole new way to see
Podría pasar una noche entera rompiendo, esperar pacientemente el golpe
Might spend a whole night smashing, wait for the blowback patiently
El mundo no parece el lugar más justo, la gente mala tiene las mejores cosas
World never seemed like a fair place, bad people got the nicest things
La misma mierda en las ondas, chicas desnudas, anillos de diamantes
Same shit playing on the airwaves, naked girls, diamond rings
Toda mi vida he sido un niño bueno, así que porque tengo un auto averiado
All my life been a good kid, so what I got a broken car
Saqué mi mierda de Brooklyn, me reí a carcajadas, me derrumbé
Moved my shit out of Brooklyn, laughed out loud, fell apart
El dinero está sobrevalorado, el sexo no es difícil de encontrar
Money's overrated, sex ain′t hard to find
No estamos enamorados, desde cuando eso es un crimen
We're not in love, since when is that a crime

Mis amigos y yo, más espesos que la sangre
Me and my friends, thicker than blood
Solo trato de respirar algo, más espeso que el polvo
Just trying to breathe something, thicker than dust
Necesito mantener mi mente, mi mente moviéndose hacia arriba
I need to keep my mind, my mind moving on up
Porque siempre está rodando hacia abajo, siempre rodando hacia abajo
Because it′s always rolling down, always rolling down

Doy gracias a Dios, sintiéndome más cálido, cada vez más cerca
I thank God, feeling warmer, getting closer
Todo lo que tenemos, empújalo más, casi al final
All we've got, push it further, almost over
Un último sorbo, bésame como si realmente lo dijeras en serio
One last sip, kiss me like you really mean it
Momentos como este, quiero algo en lo que creer
Times like these, I want something to believe in

Doy gracias a Dios, sintiéndome más cálido, cada vez más cerca
I thank God, feeling warmer, getting closer
Todo lo que tenemos, empújalo más, casi al final
All we′ve got, push it further, almost over
Un último sorbo, bésame como si realmente lo dijeras en serio
One last sip, kiss me like you really mean it
Momentos como este, quiero algo en lo que creer
Times like these, I want something to believe in

Mis amigos y yo, más espesos que la sangre
Me and my friends, thicker than blood
Solo trato de respirar algo, más espeso que el polvo
Just trying to breathe something, thicker than dust
Necesito mantener mi mente, mi mente moviéndose hacia arriba
I need to keep my mind, my mind moving on up
Porque siempre está rodando hacia abajo, siempre rodando hacia abajo
Because it's always rolling down, always rolling down

Mis amigos y yo, más espesos que la sangre
Me and my friends, thicker than blood
Solo trato de respirar algo, más espeso que el polvo
Just trying to breathe something, thicker than dust
Necesito mantener mi mente, mi mente moviéndose hacia arriba
I need to keep my mind, my mind moving on up
Porque siempre está rodando hacia abajo, siempre rodando hacia abajo
Because it's always rolling down, always rolling down

Desarrollado por musixmatch