Satellite Flight traducción al Español

Kid Cudi

Traducir a

Esta es la cápsula espacial cohete
This is the Rocket Powered Space Capsule
Todos los sistemas van
All systems are go

Y la historia va, un joven Vendrá y
And the story goes, a young man will come and
Salvar el universo de las fuerzas del diablo
Save the universe from the forces of evil...

Tarda un segundo en ajustarse al paseo
Take a second to adjust to the ride
Dicen que si esto fuera un crimen, sería federal
They say if this was a crime, it′d be federal
Últimamente he estado sintiendo invencible
Lately I've been feelin′ invincible
Como estoy tryna encontrar mi camino no puede nada me mantenga aunque
As I'm tryna find my way can't nothing hold me though
Digo, obtén una pista, las vibraciones a tu alrededor
I say, get a clue, the vibes all around you
Intenta pero no puedes negarlo cuando está en tu alma
Try but you can′t deny when its in your soul
Vamos a llevarlo a donde no hay caminos
Lets take it where there aren′t any roads
Donde estos sucka hatin' niggas no pueden seguir
Where these sucka hatin' niggas can′t follow

Llévalo al satélite, esta noche
Take it to the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Ven y métete en mi látigo espacial!
Come get in my space whip!
Al satélite, esta noche
To the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Dar un paseo!
Take a ride!

No hay problema
No worries
No hay problema
No worries
No hay problema
No worries
No hay problema
No worries

Vamos, no seas tímido
Come on don't be shy
Baja la guardia y trabaja
Let your guard down and work it
Haz justo lo que quieras
Do just what you want
cualquier cosa que elijas
Anything you choose
Te digo, no hay forma de que podamos perder
I tell ya, there′s no way we could lose
¿Alguna vez has visto la Tierra desde esta vista?
Have you ever seen the Earth from this view?
apuesto que no
I bet not

Llévalo al satélite, esta noche
Take it to the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Ven y métete en mi látigo espacial!
Come get in my space whip!
Al satélite, esta noche
To the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Dar un paseo!
Take a ride!

¡Dar un paseo!
Take a ride!
¡Dar un paseo!
Take a ride!
¡Dar un paseo!
Take a ride!

Y ahora, las vibraciones
And now, the vibes
Pequeños pensamientos pesados se mezclan en un paquete
Heavy little thoughts get jumbled in a bundle
Y están escondidos en lo más profundo de mi cerebro
And they're tucked deep down in the back of my brain
Pequeños pensamientos pesados se mezclan en un paquete
Heavy little thoughts get jumbled in a bundle
Y están escondidos en lo más profundo de mi cerebro
And they′re tucked deep down in the back of my brain
Pequeños pensamientos pesados se mezclan en un paquete
Heavy little thoughts get jumbled in a bundle
Y están escondidos en lo más profundo de mi cerebro
And they're tucked deep down in the back of my brain
Todo es vida y todo es dolor
All is life and all is pain
Por el pasillo de mi destino sin fin
Down the hallway of my endless fate

Llévalo al satélite, esta noche
Take it to the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Ven y métete en mi látigo espacial!
Come get in my space whip!
Al satélite, esta noche
To the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Dar un paseo!
Take a ride!

Llévalo al satélite, esta noche
Take it to the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Ven y métete en mi látigo espacial!
Come get in my space whip!
Al satélite, esta noche
To the satellite, tonight
tomar vuelo a la luna
Take flight to the moon
¡Dar un paseo!
Take a ride!

¡Dar un paseo!
Take a ride!
vamos, si
Come on, yea
Vamos, sueña
Come on, dream on

Vamos
Come on
Vamos
Come on
Soñar en
Dream on
No hay problema
No worries

Malvado
Wicked

Desarrollado por musixmatch