Time Out traducción al Español

Kid Ink

Traducir a

Mostaza en el ritmo, ho!
Mustard on the beat, ho!

Dijo que es la forma en que has estado actuando últimamente
Said it′s the way that you've been actin′ lately
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Saltando como si no fueras mi bebé
Poppin' off like you're not my baby
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Dijo tiempo fuera, tiempo fuera
Said time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Tiempo fuera, tiempo fuera
Time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out

Porque siempre te tropiezas
Cause you always trippin′
Siempre tropezando
Always trippin′
Tan pronto como mi celular muera
As soon as my cell phone die
¿Crees que estoy engañando?
You think that I'm out there trickin′
¿Qué voy a hacer?
What I'm gon′ do?
Entra en la habitación y hay perras por todas partes.
Walk in the room and it's bitches all ′round
Dijo, si estuvieras aquí
Said, if you was here
No estaría actuando diferente, cálmate
I wouldn't be actin' no different, calm down
Sé que tienes espías en la habitación
I know you got spies in the room
Tryna actúa como si mirara a la habitación
Tryna act like they eyes to the room
Tratando de ver si voy a servirle un trago a una chica
Tryna see if I′ma pour a girl a drink
Ella solo necesita un poco de hielo para su jugo
She just need a little ice for her juice
Yo no tengo una razón para mentir
I got no reason to lie
No tengo DM para ocultar
I got no DMs to hide
Y tu no tienes un lugar a donde ir
And you ain′t got no place to go
Son las tres de la mañana
It's 3 in the morning

Dijo que es la forma en que has estado actuando últimamente
Said it′s the way that you've been actin′ lately
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Saltando como si no fueras mi bebé
Poppin' off like you′re not my baby
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Dijo tiempo fuera, tiempo fuera
Said time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Tiempo fuera, tiempo fuera
Time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out

Yo no entiendo por qué
I, don't understand why
¿Por qué te gusta perder mi tiempo?
Why you like wasting my time
Hablando de mierda, y mujeres eso es irrelevante
Talkin' ′bout shit, and women that′s irrelevant
Sé que estás cansada, chica, has estado corriéndote los labios
I know that you're tired, girl you been runnin′ your lips
Enséñame algunas fotos
Show me some pics
Maldición, probablemente tienes fotos
Damn, you prolly got pics
Prolly parece peor de lo que realmente es
Prolly look worse than it really is
Ahora tengo que arreglarlo y comprarte unos tacones en las colinas
Now I gotta fix it and buy you some heels in the Hills
Solo usas Js cuando coinciden con los míos
You only wear Js when they match mine
Chica, esto no es nada como la última vez
Girl this ain't nothin′ like the last time
Sé que tuvimos un par de problemas
I know that we had a couple issues
Y crees que solo digo que te extraño
And you think I'm just sayin′ that I miss you
Yo no tengo una razón para mentir
But I got no reason to lie
No tengo DM para ocultar
I got no DMs to hide
Y tratas de jugar
And you tryna play
Como si no me olvidaras por la mañana
Like you won't forget me in the morning

Dijo que es la forma en que has estado actuando últimamente
Said it's the way that you′ve been actin′ lately
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Saltando como si no fueras mi bebé
Poppin' off like you′re not my baby
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Dijo tiempo fuera, tiempo fuera
Said time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Tiempo fuera, tiempo fuera
Time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out

Tiempo fuera, dijo
Time out, said
Ahora
Right now
Estoy aquí, nena
I'm right here, girl
¿Por qué eres tan ruidoso?
Why you so loud?
Tiempo fuera, dijo
Time out, said
Ahora
Right now
Siempre estás matando el estado de ánimo
You′re always killin' the mood
esa mierda no eres tu
That shit ain′t you

Dijo que es la forma en que has estado actuando últimamente
Said it's the way that you've been actin′ lately
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Saltando como si no fueras mi bebé
Poppin′ off like you're not my baby
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Dijo tiempo fuera, tiempo fuera
Said time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out
Tiempo fuera, tiempo fuera
Time out, time out
Podría tener que ponerte en tiempo fuera
I might have to put you on time out

Desarrollado por musixmatch