Traducir a
Il muro sul quale scrissero i profeti
The wall on which the prophets wrote
Si sta incrinando nelle giunture.
Is cracking at the seams
Al di sopra degli strumenti di morte
Upon the instruments of death
Il sole candidamente brilla.
The sunlight brightly gleams
Quando ogni uomo avrà l'anima lacerata
When every man is torn apart
Dagli incubi e dai sogni,
With nightmares and with dreams
Nessuno poserà la corona d'alloro
Will no one lay the laurel wreath
Mentre il silenzio affoga le urla.
The silence drowns the screams
Confusione sarà il mio epitaffio.
Confusion will be my epitaph
Mentre striscierò su un sentiero spezzato
As I crawl, a cracked and broken path
Se lo faremo potremo tutti sederci e ridere.
If we make it, we can all sit back and laugh
Ma temo che domani piangerò,
But I fear tomorrow I′ll be crying
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
Tra i cancelli di ferro del destino
Between the iron gates of fate
I semi del tempo sono stati sparsi
The seeds of time were sown
E innaffiati dalle azioni di coloro
And watered by the deeds of those
Che sanno e che sono conosciuti.
Who know and who are known
La conoscenza è un'amica fatale
Well, knowledge is a deadly friend
Quando nessuno decide le regole
When no one sets the rules
Il destino di tutto il genere umano lo vedo
The fate of all mankind I fear
E' nelle mani di folli.
Is in the hands of fools
Il muro sul quale scrissero i profeti
The wall on which the prophets wrote
Si sta incrinando nelle giunture.
Is cracking at the seams
Al di sopra degli strumenti di morte
Upon the instruments of death
Il sole candidamente brilla.
The sunlight brightly gleams
Quando ogni uomo avrà l'anima lacerata
When every man is torn apart
Dagli incubi e dai sogni,
With nightmares and with dreams
Nessuno poserà la corona d'alloro
Will no one lay the laurel wreath
Mentre il silenzio affoga le urla.
When silence drowns the screams
Confusione sarà il mio epitaffio.
Confusion will be my epitaph
Mentre striscierò su un sentiero spezzato
As I crawl, a cracked and broken path
Se lo faremo potremo tutti sederci e ridere.
And if we make it, we can all sit back and laugh
Ma temo che domani piangerò,
But I fear tomorrow I'll be crying
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
piangerò.
Crying!
piangerò.
Crying!
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Sì temo che domani piangerò.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
piangerò.
Crying!
piangerò.
Crying!
