Traducir a
Tengo ideas en mi cerebro acerca de
I′ve got ideas in my brain about the
El fin del mundo que ni siquiera dire
End of the world that I won't even say
Cuando todos los ladrillos que construyen nuestro cerebro
When all the bricks that built our brain
Seran hecho arena por la onda eterna
Will be turned into sand by the eternal wave
Oh, si la salvamos, viviremos en una estrella
Oh, if we save her, we′ll live on a star
Madre Tierra creo a todos hasta ahora
Mother Nature made everybody else so far, woo!
¿Estoy en el Cielo? ¿Estoy en el Cielo?
Am I in heaven? Am I in heaven?
¿Estoy en el Cielo? ¿Estoy en el Cielo?
Am I in heaven? Am I in heaven?
Bueno, todos mis conocidos se han adentrado y apoderado de ti
Well, everybody that I knew has jumped right in and taken over you
Y juro, incluso el océano ha cambiado de color
And I swear, even the ocean's changed its hue
La lección aparece de nuevo
The lesson rings again
Se repite en mi cerebro
Repeats within my brain
Pongamosla todos bajo prueba
Let's all put her to the test
Vamos, chupa los pechos de nuestra madre
C′mon, suck our mother′s breast, woo!
Y todos mis conocidos han tomado un pedazo de ti
And everybody that I knew has taken bits and pieces out of you
Y juro que incluso el cielo ha cambiado, es azul
And I swear, even the sky has changed, it's blue
La lección aparece de nuevo
The lesson rings again
Se repite en mi cerebro
Repeats within my brain
Pongamosla todos bajo prueba
Let′s all put her to the test
Vamos, chupa los pechos de nuestra madre
C'mon, suck our mother′s breast
¡Guau, guau!
Woo, woo!
¿Estoy en el Cielo? ¿Estoy en el Cielo?
Am I in heaven? Am I in heaven?
¿Estoy en el Cielo? ¿Estoy en el Cielo?
Am I in heaven? Am I in heaven?
ay ay
Oh, oh
ay ay
Oh, oh
¡Cortejar!
Woo!
Y todo aquel que he conocido se ha adentrado y tomado control sobre ti
And everybody that I knew has jumped right in and taken over you
Y juro, incluso el océano ha cambiado de color
And I swear, even the ocean's changed its hue
La lección aparece de nuevo
The lesson rings again
Se repite en mi cerebro
Repeats within my brain
Pongamosla todos bajo prueba
Let′s all put her to the test
Vamos, chupa los pechos de nuestra madre
C'mon, suck our mother's breast
¡Guau, guau!
Woo, woo!
Tengo ideas en mi cerebro acerca de
I′ve got ideas in my brain about the
El fin del mundo que ni siquiera dire
End of the world that I won′t even say
Cuando todos los ladrillos que construyeron nuestros cerebros
When all the bricks that built our brains
Seran hecho arena por la onda eterna
Will be turned into sand by the eternal wave
Oh, si la salvamos, viviremos en una estrella
Oh, if we save her, we'll live on a star
Porque la Madre Naturaleza ha hecho a todos los demás hasta ahora
′Cause Mother Nature made everybody else so far
¿Estoy en el Cielo? ¿Estoy en el Cielo?
Am I in heaven? Am I in heaven?
¿Estoy en el Cielo? ¿Estoy en el Cielo?
Am I in heaven? Am I in heaven?
