Traducir a

Lo, una vista más terrible y sombría
Lo, a sight most dire and bleak
Desde esa percha celestial habla
From yon celestial perch doth speak
la tierra tiembla
The earth shake
la tierra tiembla
The earth quiver
Como deslumbrantes pilares retorcidos entregan
As dazzling twisted pillars deliver

Gracias a Dios por el espacio y que estoy aquí
Thank god for space and that I′m here
el vacío negro
The vacuum black
La última frontera
The last frontier
Serpientes grises se deslizan por el país
Grey snakes slither across country
Magnetizar y converger
Magnetizing and converging

Desde la ISS, alto impío
From the ISS, ungodly high
La locura del caos evoluciona por debajo de la noche
Chaos madness evolves below nigh
Una tempestad de gran fuerza y poder
A tempest of great force and might
Una tormenta de un susto sin igual
A storm of such unparalleled fright

Los vientos aúllan
The winds do howl
Las lluvias se derraman
The rains do pour
El rayo
The lightning strike
el rugido del trueno
The thunder roar

Los elementos se enfurecen en un exceso salvaje
The elements rage in wild excess
Un espectáculo de delicadeza cruel
A spectacle of cruel finesse

Casas, ciudades, destrozadas
Houses, cities, torn asunder
Los estragos causados, un espectáculo para preguntarse
The havoc wreaked, a sight to wonder

Que el Señor tenga misericordia de todos nosotros
May the Lord have mercy on us all
Reza la tormenta que se levantó, así caerá
Pray the storm which risen, thus shall fall

Entrenado para siempre para dejar el suelo
Trained forever to leave the ground
el jardín arruinado
The ruined garden
Nubes agitadas
Churning clouds
La convergencia sea en el ojo
Convergence be into the eye
La tormenta se dilata y la gente muere
Storm dilates and people die

converger, converger
Converge, converge
converger, converger
Converge, converge
(Convergen), convergen
(Converge), converge
(Convergen), convergen
(Converge), converge
(Convergen), convergen
(Converge), converge
(Convergencia), marejada ciclónica
(Converge), storm surge

estoy eliminado
I am removed
soy una nube
I am a cloud
Al mirar hacia abajo, estoy dotado
In peering down, I am endowed
Espíritu motor, que me trajo aquí
Motor spirit, that brought me here
Volar a la luna
Fly to the moon
No tengo miedo
I have no fear

El gusano tornado mientras los neumáticos se queman
The twisters worm as tyres burn
Las llantas chirriantes
The screeching rims
Vientos huracanados
Gale force winds
el dia del juicio
The judgement day
magnate del asesinato
Murder tycoon
Control de tierra a vista de pájaro
Ground control from the bird's eye view

En túneles de viento teñidos de rojo con sangre
In wind tunnels stained red with blood
Todo lo que era verde a la mierda y el barro
All that was green to shit and mud

Morphing girando a una sola bestia
Morphing twirling to single beast
Humanidad
Humanity
Banquete tentador
Tantalizing feast

Deléitese con la sangre de los irresponsables
Feast on the blood of the feckless
Tire de la marea como una manta
Pull the tide like a blanket

La tormenta es el éter.
The storm is the aether
Quintaesencia y predicador
Quintessence and preacher
bebedor de aura
Aura drinker
Reductor de alcohol
Spirit shrinker
El único Dios verdadero
The one true God

Sonrisa vil
Vile smile
yemas mentales
Mental yolks
Ninfas, sílfides y pigmeos se ahogan
Nymphs, sylphs, and pygmies choke
bebe la sangre
Drink the blood
Degustación Chort
Tasting Tchort
¿Qué ha obrado Dios?
What hath God wrought?

converger, converger
Converge, converge
converger, converger
Converge, converge
converger, converger
Converge, converge
¡Convergencia, convergencia!
Converge, converge!

Hambre arrastrándose, gorda serpiente rata gris
Hungry crawling, fat grey rat snake
Parece más rápido que la velocidad de la luz.
Seems faster than the speed of light
Sendero de caracol a través del claro verde
Snail trail through the green glade
Asesinos zigzags y cometas voladoras
Killer zig zags and flying kites

Mirando desde el silencio del espacio
Watching from the silence of space
A los señores que convergen en su lugar
At lords converging in their place
Destrucción de generales en estela
Generals destruction in wake
Combinando frentes
Combining fronts
último terremoto
Ultimate quake

Destrucción masiva
Mass destruction
Desafiante
Challenging
La raza humana se deshace
Human race unraveling

converger, converger
Converge, converge

Verdaderamente los vientos convergen con fuerza
Verily winds converge with force
Esplendor mortal en el curso
Deadly splendour over the course
Inmerso en una ratonera por tierra
Immersed in a mouse trap for land
Escrito para siempre en la mano de la naturaleza
Forever writ in nature′s hand

La tierra está de luto
The land doth mourn
El mar se entristece
The sea doth grieve
Por pérdida de vida
For loss of life
Destrucción vista
Destruction seen

Las palabras detalladas no transmiten
Verbose words fail to convey
Los horrores que esta tormenta mata
The horrors that this storm do slay

converger, converger
Converge, converge
converger, converger
Converge, converge
converger, converger
Converge, converge
¡Convergencia, convergencia!
Converge, converge!

Desarrollado por musixmatch