Traducir a
Anónimo, un monstruo gigante deambula
Anon, a giant monster roams
Criatura de magia, no de hogar.
Creature of magic, not of home
Él se tragó a cada bruja que encontró
He didst gobble each hag he found
Los gritos resonaron, un sonido escalofriante.
Screams didst echo, a chilling sound
Con cada wiccan que devoraba
With every wiccan he did devour
Crecerá en fuerza, en tamaño y en poder.
He′ll grow in strength, in size and power
Hasta que un día sobre su espalda
Until one day upon his back
Le crecerán alas, una manada temible.
He'll sprout wings, a fearsome pack
Con cada comida Gila crece más
With each meal Gila grows more
Una bestia bíblica de la antigua tradición
A biblical beast of ancient lore
Con fuego en el vientre, llamas en los ojos
With fire in belly, flames in eyes
La bestia asciende a los cielos más altos.
The beast rise to the highest skies
Así que tengan cuidado, hermosas brujas.
So beware, ye witches fair
Para que no te espíe el resplandor del dragón
Lest thee be spied by dragon-glare
No mostrará piedad, se dice
It′ll show no mercy, it is said
Pero te devoraré y te dejaré por muerto (¡guau!)
But devour thee and leave thee for dead (woo!)
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
¡Monstruo loco!
Gila Monster!
¡Cortejar!
Woo!
Soy el Loco, derramador de sangre, asesino de brujas (Loco, Loco)
I'm the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Soy Gila, repartidor de cartas, sellador del destino (Gila, Gila)
I'm the Gila, card dealer, fate sealer (Gila, Gila)
Soy el Loco, derramador de sangre, asesino de brujas (Loco, Loco)
I′m the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Soy el Gila, Godzilla, guerrillero.
I′m the Gila, Godzilla, guerilla
Muros de escalada Diamondback
Diamondback climbing walls
Heridas punzantes, desgarradas y mutiladas
Puncture wounds, torn and mauled
Monstruo furioso, pelea de brujas
Raging monster, witch brawl
Reacción violenta, grito de guerra, bola curva
Backlash, battlecry, curveball
Empujado y sondeado hasta el borde
Pushed and probed to the edge
No hay sentido del perdón
No sense of forgiveness
Soy Gila, la derramadora de sangre, la asesina de brujas.
I'm the Gila, the blood spiller, the witch killer
Yo soy el gila
I′m the Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
¡Monstruo loco!
Gila Monster!
¡Cortejar!
Woo!
(Loco)
(Gila, Gila)
(Loco)
(Gila, Gila)
(Loco)
(Gila, Gila)
Proyectil traidor, reptil idiota
Turncoat projectile, idiot reptile
Nacido en el torbellino, especie salvaje y maravillosa
Born in the whirlwind, feral wonderkind
Pequeño felino convocado de nuevo
Petty feline summoned anew
Una vez fui esclavo, amo de ti
Once was slave, master of you
Abominación, alucinación
Abomination, hallucination
Pecador vengador, brujas para cenar
Revenging sinner, witches for dinner
Soy Gila, el repartidor de cartas, el sellador del destino.
I'm the Gila, the card dealer, the fate sealer
Yo soy el gila
I′m the Gila
Soy el Loco, derramador de sangre, asesino de brujas (Loco, Loco)
I'm the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Soy Gila, repartidor de cartas, sellador del destino (Gila, Gila)
I′m the Gila, card dealer, fate sealer (Gila, Gila)
Soy el Loco, derramador de sangre, asesino de brujas (Loco, Loco)
I'm the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Soy el Gila, Godzilla, guerrillero.
I'm the Gila, Godzilla, guerilla
Creciendo inmensamente y enormemente en tamaño
Growing immensely and vastly in size
Convocados desde la wicca hasta su desaparición.
Summoned from the wicca to their demise
Alas que brotan, rasgos demoníacos
Sprouting wings, demonic features
Cachondo por la sed de sangre, Señor de las criaturas paganas
Horny for bloodlust, Lord of pagan creatures
Más negros que el espacio, sus ojos son soles distantes, devorando a sus discípulos.
Blacker than space, its eyes are distant suns, devouring its disciples
Como hijos traviesos, en el bosque de mi mente
Like mischievous sons, in the forest of my mind
Corre un torrente de fuego, el verdadero yo debajo del mentiroso.
Runs a torrent of fire, the real me beneath the liar
Espero el momento oportuno para ponerme mi corona
I bide my time to don my crown
Toro electrocutado, cornean al payaso
Tasered bull, gore the clown
Comparado conmigo, un pulsar es una llama más ligera.
Compared to me, a pulsar is a lighter flame
En comparación con la mía, su wicca es un mero juego de niños.
Compared to mine, their wicca is a mere child′s game
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
Loco, loco, loco
Gila, Gila, Gila
¡Monstruo loco!
Gila Monster!
Siento que mis ojos están hechos de luz.
My eyes feel like they′re made of light
El vacío de Boötes se haría brillante
Boötes void would be made bright
Te cegaré en la zona hadal
I will blind you in the hadal zone
Emperador del abismo de abajo
Emperor of the abyss below
(Aniquilación del planeta Tierra y comienzo de una condenación sin piedad)
(Annihilation of planet earth and the beginning of merciless damnation)
Hmm, oh, arrepentimiento, qué nube de pavor.
Hmm, oh, regret, what a cloud of dread
Con la fría mano de la muerte por delante
With the cold hand of death ahead
Oh, desesperación, qué asesino de mentes.
Oh, desperation, what a mind killer
Todos saluden al Rey Gila
All hail, King Gila
