Traducir a
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Princesa de Ganímedes
Ganymede princess
Con la lengua mortal
With the tongue of death
Ella huele lo que dice el viento
She smells what the wind says
Con las tenazas forjadas en lava
With the lava forked pincers
Princesa de Ganímedes
Ganymede princess
Con un pecho sin pulmones
With a lungless chest
Con sus lenguas bifurcadas tenazas
With her tongue′s forked pincers
Ella huele lo que dice el viento
She smells what the people says
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Monoclínica, cristalina
Monoclinic, crystalline
Lanzas de la muerte disparadas a la linea
Spears of death shoot down the line
Autócrata y cuantificada
Autocratic and quantized
Meteorito de mina terrestre
Land mine meteorite
Perdida en su tránsito, obliteración
Lost in transit, obliteration
Correlaciones desconectadas
Disconnected correlations
7 de la suerte, as de espadas
Lucky seven, ace of spades
Dobla la apuesta, jaque mate
Double down, checkmate
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Pus de barro, fosa en el círculo del cultivo
Pimple puss, crop circle pit
Exudando por la hendiduras
Oozing out of crevices
Trono de seta sintiente
Sentient toadstool throne
Cetro torcido, hueso de alien
Crooked scepter, alien bone
Pistola escarchada, cargada de rencor
Frosted pistol, loaded spite
Dispara rayos de luz congelada
Shooting rays of frozen light
Siente la fatalidad de la inundación destellante
Feel the doom of flashing flood
Nubes carmesí están lloviendo sangre
Crimson clouds are raining blood
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive Ice V?
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos (hielo V, hielo V)
Will we survive (ice V, ice V)
Hielo V? (hielo V, hielo V)
Ice V? (ice V, ice V)
¿Sobreviviremos (Ice V, Ice V)
Will we survive (Ice V, Ice V)
Hielo V? (hielo V, hielo V)
Ice V? (ice V, ice V)
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a Hielo V?
Will we survive ice V?
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos a (sobreviviremos a)
Will we survive (will we survive)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V? (Ice V?)
¿Sobreviviremos (sobreviviremos) (hielo V, hielo V)
Will we survive (will we survive) (ice V, ice V)
¿Hielo V? (hielo V?) (hielo V, hielo V)
Ice V? (Ice V?) (ice V, ice V)
¿Sobreviviremos (sobreviviremos) (hielo V, hielo V)
Will we survive (will we survive) (ice V, ice V)
¿Hielo V? (hielo V?) (hielo V, hielo V)
Ice V? (Ice V?) (ice V, ice V)
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Hielo V? (hielo V?)
Ice V, ice V
Reina de hielo, basta con decir
Queen of ice, suffice to say
Lo envuelve todo en consternación cristalina
Engulfing all in crystal dismay
Congelando caprichos mientras el sol se atenua
Freezing whims as the sun dims
La presión arrancado miembro a miembro
The pressure tearing limb from limb
Despojando ciudades del barro
Earth-born cities stripped away
A la vez que la reina de hielo se balancea hipnóticamente
As the ice queen hypnotically sways
Reina de hielo, basta con decir
Queen of ice, suffice to say
Lo envuelve todo en consternación cristalina
Engulfing all in crystal dismay
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
Hielo V (no saldremos con vida de aquí)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Hielo V (hielo V ha llegado)
Ice V (ice V has arrived)
