Traducir a
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
Quand la forêt a presque disparu
When the forest′s nearly gone
Quand le trou est dans l'ozone
When the hole's in the ozone
Quand les abeilles seront parties
When the bees are gone
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
Quand l'océan monte
When the ocean′s coming up
Quand la pluie ne s'arrête pas
When the rain just won't stop
Quand le feu brûle
When the fire's burning
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
Quand Big Pharma me déchire
When Big Pharma′s ripping me
Quand mes données me suivent
When my data′s tracking me
Quand mon téléphone espionne
When my phone is spying
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
Quand mon choix est surveillé
When my choicе is monitored
Quand les ordinateurs sont plus intelligents
When computers arе cleverer
Quand notre nourriture est un poison
When our food is poison
Si ce n'est pas maintenant, alors
If not now, then
C'est une urgence
This is an emergency
Il faut agir plus vite
Need to act more quickly
Ce n'est pas un dilemme
This is no quandary
C'est une urgence
This is an emergency
Courtiser!
Woo!
C'est une urgence
This is an emergency
Il faut agir plus vite
Need to act more quickly
Ce n'est pas un dilemme
This is no quandary
C'est une urgence
This is an emergency
Quand les océans deviennent noirs
When the oceans turn to black
Quand les animaux sont morts
When the animals are dead
Quand les oiseaux sont partis
When the birds are gone
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
Quand le ciel bleu devient noir
When the blue sky turns to black
Quand Gaia ne tient qu'à un fil
When Gaia hangs by a thread
Quand tout le monde meurt
When all the people die
Si pas maintenant, alors quand?
If not now, then when?
