Traducir a
Se não agora, então quando
If not now, then when?
Quando a floresta estiver quase sumida
When the forest′s nearly gone
Quando o buraco estiver no ozonio
When the hole's in the ozone
Quando as abelhas sumirem
When the bees are gone
Se não agora, então quando
If not now, then when?
Quando o oceano estiver subindo
When the ocean′s coming up
Quando a chuva simplesmente não parar
When the rain just won't stop
Quando o fogo estiver queimando
When the fire's burning
Se não agora, então quando
If not now, then when?
Se não agora, então quando
If not now, then when?
Quando a Big Pharma estiver me cortando
When Big Pharma′s ripping me
Quando meus dados estiver me monitorando
When my data′s tracking me
Quando meu celular estiver espiando
When my phone is spying
Se não agora, então quando
If not now, then when?
Quando minha escolha é monitorada
When my choicе is monitored
Quando computadores forem mais interessantes
When computers arе cleverer
Quando nossa comida for veneno
When our food is poison
Se não agora, então
If not now, then
Isto é uma emergência
This is an emergency
Precisa agir com mais rapidez
Need to act more quickly
Isto não é uma piada
This is no quandary
Isto é uma emergência
This is an emergency
Woo!
Woo!
Isto é uma emergência
This is an emergency
Precisa agir com mais rapidez
Need to act more quickly
Isto não é uma piada
This is no quandary
Isto é uma emergência
This is an emergency
Quando os oceanos ficarem pretos
When the oceans turn to black
Quando os animais estiverem mortos
When the animals are dead
Quando os pássaros sumirem
When the birds are gone
Se não agora, então quando
If not now, then when?
Quando o céu azul ficar preto
When the blue sky turns to black
Quando Gaia se segura por um fio
When Gaia hangs by a thread
Quando todas pessoas morrerem
When all the people die
Se não agora, então quando
If not now, then when?
