Traducir a

Mar abierto
Open water
¿Dónde está la costa?
Where′s the shore gone?
¿Cómo he fallado?
How'd I falter?
Mar abierto
Open water

La altura del mar
Height of the sea
Me sepultará
Will bury me
Y todo lo que veo es
And all I see is
Mar abierto
Open water

Mar abierto
Open water
Mar abierto
Open water

Mar abierto
Open water
¿Dónde está la costa?
Where′s the shore gone?
¿Cómo he fallado?
How'd I falter?
Mar abierto
Open water

Pobre de mi*
Plight of poor me
No sirve de nada gritar aquí
No use for screaming here
Me ahogaré en
I'll drown in
Mar abierto
Open water

Mar abierto
Open water
Mar abierto
Open water

Mar abierto
Open water
¿Dónde está la costa?
Where′s the shore gone?
¿Cómo he fallado?
How′d I falter?
Mar abierto
Open water

El mar es todo
The sea is all
Lo que puedo ver
That I can see
Moriré sólo en
I'll die alone in
Mar abierto
Open water

Mar abierto
Open water
Mar abierto
Open water

Se que algo ha estado asechandome
I know something′s been lurking
En las profundidades del agua turbia
In the depths of murky water
Hay ondas y burbujas que aparecen
There are ripples and bubbles appearing
encima por el barco hundido
Over by the sunken ship
Y campanas suenan en mi cabeza
And bells are ringing in my head
Creo que estoy acabado - Creo que estoy muerto
I think I'm done - I think I′m dead
Cuando algo tira de mi pierna debajo...
As something pulls my paddling leg under...
Asfixia, es más de lo que puedo tomar
Asphyxiate, it's more than I can take
Esta agua salada y picante en mis pulmones
This briny tangy salty water in my lungs
Y terror azulado oscuro y profundo
And deeper darker bluish dread
La presión apretando mi cabeza
The pressures squeezing on my head
El kraken tiene lo mejor de mi esta vez
The Kraken′s got the best of me this time

Se que algo ha estado asechandome
I know something's been lurking
En las profundidades del agua turbia
In the depths of murky water
Hay ondas y burbujas que aparecen
There are ripples and bubbles appearing
encima por el barco hundido
Over by the sunken ship
Y campanas suenan en mi cabeza
And bells are ringing in my head
Creo que estoy acabado - Creo que estoy muerto
I think I'm done - I think I′m dead
Cuando algo tira de mi pierna debajo...
As something pulls my paddling leg under...
Asfixia, es más de lo que puedo tomar
Asphyxiate, it′s more than I can take
Esta agua salada y picante en mis pulmones
This briny tangy salty water in my lungs
Y terror azulado oscuro y profundo
And deeper darker bluish dread
La presión apretando mi cabeza
The pressures squeezing on my head
El kraken tiene lo mejor de mi esta vez
The Kraken's got the best of me this time

Mar abierto
Open water
¿A dónde se fue la costa?
Where′d the shore gone?
¿Cómo he fallado?
How'd I falter?
Mar abierto
Open water

Desarrollado por musixmatch