Dum Surfer traducción al Italiano

King Krule

Traducir a

Un imbecille mi sta dando i suoi soldi
Dumb surfer is giving me his cash
Ho vinto una scommessa da 50$ e ora devo andare in bagno
Won a bet for 50, and now I need a slash
Questa band che sta suonando, sta suonando uno schifo
Man, this band that′s playing is playing fucking trash
Carne e sugo di cipolla, e il mio cervello è poltiglia di patate
Skunk and onion gravy, as my brain's potato mash

Ha ereditato dei soldi da un burocratico
He came across the back of a bureaucratic stash
Ha perso i soldi al gioco e non li hai mai riavuti
Shot the lot for credit and never got it back
E' strafatto, io sono strafatto, siamo strafatti
He′s mashed, I'm mashed, we're mashed
Quel gatto è stato squarciato in due
That cat got slashed in half like that

Mentre Venere completa la sua orbita, mi sento un po' fatto
As Venus completes orbit, I′m feeling slightly mashed
La frittura non l'ha assorbita, devo andare in bagno
The stir-fry didn′t absorb it, I need another slash
Parlava in inglese, era luminoso dove eravamo seduti
She spoke in English, it was low lit where we sat
Ricordo il suo volto e niente più
Remembering her face, but that's the end of that

Sono a un passo dalla follia mentre rimetto sul pavimento
I′m a step from madness as I puke on pavement slabs
Mi imbarazzo un po', devo tornare allo studio
Got a bit embarrassed, need to get back to the lab
Nei casini del traffico, pareva ci fossimo schiantati
In the depths of traffic, I was feeling like we crashed
Con una ragazza slovacca in un taxi europeo
With a girl from Slovak in a European cab

Da una serie di abitudini, vedo i monumenti schiacciati
From a set of habits, I can see momentums mashed
Fossimo in un viaggio di routine, questo treno si sarebbe schiantato
If we were commuting, this train would fucking crash
Ora il mio cervello è annacquato di colpe
Now my brain's diluting with blame, and guilt, and hash
Preso a frustate, presto a frustate da tutti gli dei
Getting lashed, getting lashed by all of the gods
(…)
By all of the gods
(…)
By all of the gods

(…)
As my brain′s diluting, I suffer from whiplash
(…)
This girl's now screaming, I think we′ve gone and crashed
(…)
The driver's speaking and the car is still intact
(…)
It was only minor, well, that's the end of that
(…)
Girl, that′s the end of that, as I know
(…)
Girl, some things you don′t know

Mentre il mio cervello è annacquato, soffro di frustate al collo
Dumb surfer, don't suffer
Questa ragazza sta urlando, credo ci siamo schiantati
Dumb surfer, don′t suffer
Il guidatore sta parlando e l'auto è ancora intatta
Dumb surfer, don't suffer
Non era niente di grave, fine della storia
Dumb surfer, don′t suffer
Ragazza, fine della storia per quanto ne so
(…)
Ragazza, alcune cose non le sai
(…)

Imbecille, non soffrire
Ay, some things won't change for a while
Imbecille, non soffrire
Keep me, keep me as the villain
Imbecille, non soffrire
But my prayer, you don′t own
Imbecille, non soffrire
He's giving me his cash

Alcune cose non cambieranno per un po'
(…)
Continua, continua a vedermi come il cattivo
(…)
Ma la mia preghiera, non ti appartiene
(…)
Mi sta dando i suoi soldi
(…)

Desarrollado por musixmatch