Hit the Back traducción al Portugués

King Princess

Traducir a

Eu preciso que você procure minhas roupas
I need you to search my clothing
Me dê um tapinha pra sentir essa moldagem
Pat me down and feel the molding
Porque por baixo, essa mesa parece tão gostoso pra mim
′Cause underneath this table feels so good to me
E eu preciso de você pra ser meu motor
And I need you to be my motor
Pra me fazer correr até eu não conseguir mais ir
And run me 'til I can′t go further
Porque em cada curva que você entra só me empolga
'Cause every turn you take is just exciting me

E eu não sou o melhor que você já teve?
And ain't I the best you had?
E eu vou deixar você jogar pra baixo
And I′ll let you throw it down
Bater nas costas
Hit the back
Me diga que preciso de respeito
Tell me I need respect
E você sabe que eu estou por perto
And you know that I′m around
Eu sou seu animal
I'm your pet

Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain′t I the best you had?
E eu vou deixar você jogar pra baixo
And I'll let you throw it down
Bater nas costas
Hit the back
Me diga que você precisa de respeito
Tell me you need respect
Porque você sabe que eu estou por perto
′Cause you know that I'm around
Eu sou seu animal
I′m your pet

Eu sou uma estrela, mas você é um ícone
Well I'm a star but you're an icon
Uma garota safada com muitas paixões
A dirty girl with lots of passion
Encarando meus dedos enquanto falo com você
Staring at my fingers while I talk to you
E eu não me importo se você me difamar
And I don′t care if you degrade me
Porque apesar de tudo, você é minha segurança
′Cause after all, you are my safety
E tudo o que você toca parece
And everything you touch just feels like yours to me

Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain't I the best you had?
E eu vou deixar você jogar pra baixo
And I′ll let you throw it down
Bater nas costas
Hit the back
Me diga que você precisa de respeito
Tell me you need respect
Porque você sabe que eu estou por perto
'Cause you know that I′m around
Eu sou seu animal
I'm your pet
Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain′t I the best you had?

Foi realmente muito bom ter te conhecido
It's really been nice to meet ya
Eu acho que eu realmente preciso de você
I think I really need ya

Disse que eu realmente preciso de você
I said I really need ya

Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain't I the best you had?
E eu vou deixar você jogar pra baixo
And I′ll let you throw it down
Bater nas costas
Hit the back
Me diga que você precisa de respeito
Tell me you need respect
Porque você sabe que eu estou por perto
′Cause you know that I'm around
Eu sou seu animal
I′m your pet

Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain't I the best you had?

Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain′t I the best you had?

Eu não sou o melhor que você já teve?
Ain't I the best you had?

Desarrollado por musixmatch