Traducir a
Che notte per un ballo, sai sono una macchina da ballo
What a night for a dance, you know I′m a dancing machine
Con il fuoco nelle ossa e il dolce sapore del cherosene
With a fire in my bones and the sweet taste of kerosene
Mi perdo nella luce, sono così sballato che non voglio tornare sobrio
I get lost in the light so high, I don't want to come down
Per affrontare la perdita delle cose belle che avevo trovato
To face the loss of the good thing that I had found
Woo hoo hoo
Woo-hoo-hoo
Woo hoo hoo
Woo-hoo-hoo
Nel buio della notte, ti sento chiamare il mio nome
In the dark of the night, I can hear you calling my name
Con la mietitura dei cuori, mi sento ancora pieno di dolore
With the hardest of hearts, I still feel full of pain
Quindi bevo e fumo, e ti chiedo se sei da queste parti
So I drink and I smoke and I ask if you′re ever around
Anche se sono stato io quello che ci ha fatto schiantare a terra
Even though it was me who drove us right in the ground
Vedi, il tempo che abbiamo condiviso, era prezioso per me
See, the time we shared, it was precious to me
Ma per tutto il tempo, sognavo la baldoria
But all the while, I was dreaming of revelry
Fatto per scappare, tesoro, correre via come un ruscello giù per il fianco di una montagna
Born to run, baby, run like a stream down a mountainside
Con il vento sulla schiena, non battevo neanche ciglio
With the wind at my back, I don't ever even bat an eye
Sappi solo che per tutto il tempo sei stata tu quella che aveva il mio cuore
Just know it was you all along who had a hold of my heart
Ma il demone ed io siamo stati migliori amici fin dall'inizio
But the demon and me were the best of friends from the start
Quindi il tempo che abbiamo trascorso insieme, è stato prezioso per me
So, the time we shared, it was precious to me
Per tutto il tempo stavo sognando la baldoria
All the while, I was dreaming of revelry
Sognavo la baldoria
Dreaming of revelry
E ho detto a me stesso, "Ragazzo, vai via"
And I told myself, "Boy, away you go"
Ha piovuto così tanto che sembrava neve
It rained so hard it felt like snow
Tutto mi è crollato addosso
Everything came tumbling down on me
Nel retro dei boschi, nel buio della notte
In the back of the woods, in the dark of the night
Il pallore del vecchio chiaro di luna
The paleness of the old moonlight
Tutto mi sembrava talmente incompleto,
Everything just felt so incomplete
Sognavo la baldoria
Dreaming of revelry
Sognavo la baldoria
Dreaming of revelry
Sognavo la baldoria
Dreaming of revelry
Sognavo la baldoria
Dreaming of revelry
