300 Blackout traducción al Español

Kodak Black

Traducir a

Sí, SG no está muerto, pero KTB tiene un nuevo movimiento, ¿oíste?
Yeah, SG ain′t dead, but KTB got new motion, you heard?
Nunca fuiste esto
You wasn't never this

Digamos que estaba en el Marriott fumando Black & Mild en el ascensor
Say, I was at the Marriott smokin′ Black & Mild in the elevator
Algunos niggas tomaron decisiones jodidas donde ningún hombre puede salvarlos
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Todo el mundo me conoce en mi camino, soy un gángster de buena fe
Everybody know me 'round my way, I′m a bona fide gangster
Pistolero, lo dejé todo el día, esos niggas estaban señalando con el dedo
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin′ fingers

¿Qué carajo parezco siendo un hater? Lo hice feliz por ellos
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happy for ′em
Mi pequeño negro comenzó a tocar papel, estaba feliz por él
My lil' nigga started touchin′ paper, I was happy for him
Estaba en la celda pensando que volvería a casa contigo y conmigo
I was in the cell thinkin' I was comin′ home to you and me
Cómo era antes de que me contrataran, pero cómo se ve, nunca será como solía ser
How it was before they booked me, but how it's lookin', it′ll never be how it used to be

Vamos, jugador
Come on, player
Traté de perdonarte, no quiero lastimarte, pero estoy a punto de quedarme en blanco
I tried to spare you, I don′t wanna hurt you, but I'm ′bout to blank
Porque la lealtad es la puta virtud hasta que deja de serlo
'Cause loyalty is the fuckin′ virtue until it ain't
En la parte trasera del Maybach, platos de papel, colocamos los Dracs, tenemos una cita
In the back of the Maybach, paper plates, put up the Dracs, we on a date

Escuché que un negro llegó a la casa de mi mamá, pero perra, llegas tarde
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
Porque la han mudado, casa grande, piscina con lago
′Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Estoy en un jet privado, solo yo y cariño, cenamos
I'm on a private jet, just me and bae, we havin′ dinner
Y no, nigga, no hay maldita carne, solo vengo a buscarte
And no, nigga, ain′t no fuckin' beef, I just come and get you

Estoy sobre mi problema, no sé sobre ti, pero voy a entregar
I′m 'bout my issue, I don′t know 'bout you, but I′m gon' deliver
Voy a sacar mi pistola, voy a saltar, disparar, voy a correr, ir a buscarlos
I'ma pop my pistol, I′ma hop out, shoot, I′ma run, go get 'em
Y la pequeña perra dice que está lista para comer, perra, vas a esperar
And the lil′ bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
Estar con verdaderos asesinos todos los días, nos miramos a la cara
Be with real killers everyday, we look each other in the face

Y pisando mierda, dejé mis huellas por la ciudad
And steppin′ on shit, I left my footprints 'round the city
Eso es jodido lo que le hicieron a Young Thug, no puedo dejar que me atrapen
That′s fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
Estaba haciendo freestyle en esta mierda, digo: "Mierda, también podría escribirla"
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
Soy un ejército de un solo hombre, no necesito camarilla, no necesito acusaciones
I′m a one-man army, I don′t need no clique, need no indictments

Crecí en el sistema judicial, tirando y peleando
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin′
En los centros de detención juvenil, incitando disturbios
In juvenile detention centers, incitin' riots
En el estudio, dos noches sin un gramo de esa metanfetamina
In the studio, two nights in off a gram of that meth
Agua azotando en mi cocina, palos y glizzys en mi estante
Water whippin′ in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf

Trata los suburbios como los proyectos, convirtió la mansión en la trampa
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Estaba azotando con una pistola, pequeño negro, ni siquiera me di cuenta, me desmayé
I was pistol whippin', lil′ nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Blackout .300 completamente cargado, uno de coyote
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Seguí disparándole a ese negro, me desmayé, lo hice por mi mamá, su hijo mayor
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son

Todos dicen que soy el elegido, el dorado
Everybody say I′m chosen one, the golden one
El único en mi camino lo logró, es seguro decir que el pequeño negro sabe algo
The only one around my way done made it, safe to say lil′ nigga knowin' somethin′
Sí, soy rapero, fumo Runtz
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
SG, arrebata y agarra, camina con un negro hasta el baúl (llevo tu culo de perra hasta el baúl)
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)

Estoy en el Panthers Arena, estoy jodidamente drogado
I′m at the Panthers Arena, I'm high as fuck
Mi perra se parece a Ari y Taina a la vez
My bitch lookin′ like Ari and Taina all at once
Este Drac 'gon' cambiará el comportamiento de un negro tan pronto como me levante
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Sigue preguntando, te diré exactamente a quién jodí
Keep askin′, I′ma tell you exactly who I done fucked

Perra, mantente al margen de tus sentimientos, no estoy en tu negocio sobre a quién follas
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business ′bout who you fuck
Mantengo un pequeño descenso, tan pronto como me agacho, obtendré un poco de polvo nuevo
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon′ get some new dust
Ellos en esa bolsa, ve a buscar esa bolsa yo solo
They at that bag, go get that sack all by myself
Golpea esa intersección, estoy cargado, estoy holgazaneando
Hit that intersection, I'm loaded up, I′m loafin' up

Tengo muchas rutas, diferentes direcciones, nunca me estreso
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin′
Y perra, cuando entro en esta maldita habitación, no hagas preguntas
And bitch, when I walk in this fuckin′ room, don't ask no questions
Es KTB, Kodak el jefe, Kodak la bendición
It′s KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
Mata a ese chico, mata a esa perra también, cualquiera lo entiende
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it

todos lo entienden
Everybody get it
Tengo pandilla aquí, todos conmigo
Got gang in here, everybody with me
Atrapa a un negro donde no debería estar, sabes que lo mataré
Catch a nigga where he ain′t 'posed to be, you know I′ma kill him
Y una amistad no puede hacer nada por mí cuando se trata de mi negocio
And a friendship can't do nothin' for me when it′s ′bout my business
Si atrapo a un negro vomitando esa Z, será mejor que estés conmigo
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with me

Atrapa tu trasero vomitando esa Z, será mejor que estés con esta mierda
Catch your ass throwin′ up that Z, you better be with this shit

Desarrollado por musixmatch