Cherish The Moment traducción al Español

Kodak Black

Traducir a

El dinero ha sido tan delicioso
The money been so delicious
Estoy raspando la masa de los platos.
I′m scraping the dough out the dishes
No soy tu único negro, ho, no estoy tropezando
I ain't your only nigga, ho, I ain′t trippin'
Sólo sé que soy el más rico.
I just know I'm the richest
Mantengo algunas Zoes en una misión.
I keep a few Zoes on a mission
Conozco al pequeño Sosa conmigo
I know lil′ Sosa with me
Este dinero se ha vuelto tan adictivo
This money been so addicting
Me despierto directamente y voy a buscarlo.
Straight wakin′ up going to get it

Puedes encontrar crack en mi cocina
You can find crack in my kitchen
Será mejor que traiga mi correa al edificio.
Better bring my strap in the building
Qué bueno que ese coño es tan delicioso
Grand that pussy is so delicious
Intentaré no lamerlo demasiado.
I'ma try not to overlick it
Ese coñito de ahí es tan adictivo
That lil′ pussy there so addicting
No puedo dejar de meter mi polla
Can't stop putting my dick in

Corro y me siento el más grande
I run and sit down the biggest
No me voy a suicidar en un minuto
Ain′t doing killing myself in a minute
Estoy en una mierda de jefe, lo enviaré.
I'm on some boss man shit, I′ma send it
Mi perra es tan bonita, luce bien con un fitty
My bitch so pretty, look good with a fitty
Chico, si quiero tu alma, mejor dámela.
Boy, if I want your soul, better give it
'Para que tu familia siga desapareciendo
'Fore your family keep ending up missing

Estoy en una estupidez, no lo entiendo
I'm on dumb shit, I don′t get it
Me deshago de la mierda, directamente de la prisión.
I straight flush shit, straight outta prison
En mi maldita mierda, soy una amenaza.
On my fuck shit, I′m a menace
Estoy loco, soy un gremlin
I'm on nut shit, I′m a gremlin
Están fanfarroneando, no están dando vueltas
They be bluffin', they ain′t spinning'
Allá arriba, debajo de esa dura mierda, realmente se están quejando.
Up under that tough shit, they really be bitchin′

Pero tenemos interruptores, semirremolques y totalmente nuevos.
But we got switches and semis and fullys
Todos los oponentes tienen su nombre en una bala.
All of the opps got they name on a bullet
Estoy en mi bala y estoy dando palizas
I'm on my bullet, and I'm giving′ out whoopin′
La perra no tiene nada que ofrecer excepto coño.
Bitch ain't got nothing to offer but pussy
Estoy pensando en matarla cuando ella no esté mirando
Thinking ′bout offing her when she ain't looking

Chico, soy un buitre, estos negros están devorando
Boy, I′m a vulture, these nigga be wolfing
Mírame a los ojos, ahora estás cagando.
Take a look at my eyes, now you shitting
Recibo trescientos mil por reserva.
I get three hundred thousand a booking
Eres un stepper, ¿qué quieres, una galleta?
You a stepper, what you want, a cookie?
Por algo de dinero puedes ir a chupar una pequeña polla.
For some money you go suck a lil' dick
Voy con mi pipa y estoy listo para tirarla
Riding wit′ my pipe and I'm ready to pull it

Noches frías de verano, no me importa ningún coño.
Cold summer nights, I don't care about no pussy
Yo digo, "Mira hasta dónde me llevó esta mierda"
I′m like, "Look how far this shit took me"
Yo estoy como, "¿Por qué carajo?" Sentado en la sala de reservas
I′m like, "Why the fuck?" Sitting in booking
Estoy como, maldita sea, ¿joder, lo hice?
I'm like God damn, fuck I done did?

Me he estado arrepintiendo de lo que le hice a mi amigo.
I been regretting what I did to my friend
No es mi culpa, pero extraño a mi hombre.
Ain′t my fault, but I'm missing my man
Ni siquiera puedo actuar como si no sintiera esa mierda.
I can′t even act like I ain't feeling that shit
Probablemente debería haberle dado un anticipo mayor.
Probably should′ve gave him a bigger advance
Sé que él siente que se merece una M.
I know he feel like he deserves him an M
Consiguieron bastidores y le dieron la espalda al campamento.
Got racks and they turn they back on the camp
Sé que actúo como si fuera mejor que ellos.
I know I act like I'm better than them
Tuve que convencerla de que dejara a su novio.
I had to convince her to leave her boyfriend

Sabía muy bien que no iba a estar con esa perra.
Knowing damn well I ain't gone be with that bitch
Entiendo por qué mi papá se sentía invencible.
I see why my daddy felt like he was invincible
Ahora que tengo un interruptor
Now that I got me a switch
No voy a dejar el barrio porque me hice rico
Ain′t finna leave the hood ′cause I got rich
Les dije: "Entiérrenme en la zanja"
I told 'em, "Bury me right in the ditch"
Simplemente seguiré invirtiendo en esta mierda.
I′m just gone keep investin' in this shit
Mis pequeños nunca tendrán que estar encendidos
My lil′ boys ain't gon′ never have to be gettin' lit

Voy a ir a por ese chico antes de que me delate.
I'm finna gone ′bout that boy ′fore he snitch
Le puse un 'Rari' a esa cabeza de negro
I put a 'Rari on that nigga head
Y si consigues a su mamá, a su hermano
And if you get his mama, his brother
Su hermana juntas, son trescientas bandas.
His sister together, that′s three hunnid bands

Que se jodan estos raperos, nunca he sido un fanático.
Fuck these rappers, I ain't never really been no fan
Me encanta rapear, pero no es nada como gastar dinero sin banda.
Love rapping, but it ain′t nothing like spending no bands
Conseguí una perra de Alaska, ella dijo que se joda el bronceado.
Got a bitch from Alaska, she said fuck a tan
Dijo que siempre quiso follar con un hombre negro.
Said she always wanted to fuck a black man
Estoy jodido de la cabeza, necesito una tomografía computarizada.
I'm fucked up in the head, I need me a CAT scan

Solía atrapar cuerpos, pero ahora atrapo cabezas
Used to catch bodies, but now I snatch heads
Creo que por eso me encanta una litera.
I think that′s why I love me a bunky
La perra ni siquiera puede decirme por qué me ama.
Bitch can't even tell me why she love me
Sólo intento divertirme y volar.
I'm just tryna have fun and get fly
No estoy tratando de intimidar a nadie.
I ain′t tryna intimidate nobody

La pequeña perra dice que lo jura por Dios
Little bitch says she swear to God
Su papá me matará si le rompo el corazón.
Her daddy gon′ kill me if I break her heart
Así que le rompí el corazón a propósito.
So I broke her heart on purpose
Envíale una carta a la cárcel
Send him a letter in prison
Con el debido respeto
With all due respect
No puedes ver a tus nietos
You can't see your grandchildren
Pero tu hija está bien, te lo digo porque...
But your daughter fine, I′ma tell you 'cause
Como si ella fuera mía, negro, más que tú
Like she mine, nigga, more than you

Así que no puedes decirme nada
So you can′t tell me shit
Perra, has estado fuera de su vida desde que tenía dos años.
Bitch, you been outta her life since she was two
Putas putas, dentro y fuera de la cárcel
Fucking bitches, in and out of prison
Matando y tropezando, igual que yo
Thuggin' and trippin′, just like me
Y esa mierda de Deebo, no está funcionando ahora mismo en las calles, muchacho.
And that Deebo shit, it ain't working right now in the streets, boy
Encontrarán tu culo
They'll find your ass
Me encantaría decir que le di una paliza al padre de la mamá de mi bebé.
I′d be happy to say I whack my baby mama′s dad

Más de esa mierda de joven negro, mierda de negro tonto
More of that young nigga shit, dumb nigga shit
Atrapar un cuerpo solo para presumir
Catch a body just to brag
Toma tu vida por un Sprite
Take your life for a Sprite
Sé que mi negro es un asesino ahora mismo.
I know my nigga a killer right now
Porque no ha contestado en toda la noche
'Cause he ain′t been picking up all night
Probablemente me convierta en un gremlin en un minuto.
I probably turn into a gremlin in a minute

Desarrollado por musixmatch