Traducir a
Sí, lo dije, entonces, ¿quién lo llevó?
Yeah I said so, so who drove him?
That shit crazy, man
That shit crazy, man
¿Quién lo llevó al hospital?
Who drove him to the hospital?
Porque estoy aquí tratando de hacer una canción de amor y mierda.
Cause I′m in here trying to make a love song and shit
Como si recibiera esta mala noticia.
Like I get this bad news
Acabo de recibir la llamada antes de escuchar el ritmo
I just got the call before I heard the beat
Simplemente le dispararon a mi perro como por qué tenía que ser
They just shot my dog like why it had to be
Pero no me llega, porque nada no puede alcanzarme.
But it ain't getting to me, cause nothing can′t get to me
Porque eso es lo que nos deben las calles, el mundo sigue adelante.
Cause that's what the streets owe us, the world gon' keep going
Estoy realmente decepcionado pero un nigga se ha ido enfocado
I′m really disappointed but a nigga gone keep focused
Es como él ya me dijo, es como si tuviera una advertencia.
It′s like he already told me, it's like he had a warning
Pero viene de todos modos, incluso si ese calentador en él
But it come anyway, even if that heater on him
No tengo que asustarme porque tengo que alimentar a los soldados.
Ain′t gotta creep up on him cause I gotta feed the soldiers
No sé cuándo voy a recoger lo que siembro.
I don't know when I′m finna reap what I sow
Así que bebé muéstrame todo tu amor antes de irme
So baby show me all your love before I go
No sé cuándo voy a recoger lo que siembro.
This wasn't ′posed to be no thug song bae
Esto se planteó para ser nuestra canción de amor.
This was 'posed to be our love song bae
Me puse a pensar en conseguir mi arma y voy a ir
Got me thinking bout getting my gun and going bae
Me puse a pensar en poner mis guantes en espera
Got me thinking about putting my gloves on wait
Me estoy metiendo en ese coño sin guante, espera
I be getting in that pussy without no glove on, wait
Ahora soy un perro salvaje. Nunca me desviaré.
I'm raw dogging now I will never go stray
Tengo mucho que decir pero no sé por dónde empezar
I got a lot to say but I don′t know where to start
I might break off from a nigga but I won't break your heart
I might break off from a nigga but I won′t break your heart
Al menos no a propósito, ahora ni siquiera puedes hacerme daño.
At least not on purpose, now you can't even hurt me
He hecho mucho dolor, ahora solo lo soporto.
I done took so much pain, now I just endure it
Ni siquiera necesito un alegre, esta mierda no va a funcionar.
I don′t even need a perky, this shit isn't gon′ even be working
Dos extensos dejaron salir uno en otro 30.
Two extendos let one go pop in another 30
Terminé de joder y me metí en thuggin profundo
I done fucked up and got into deep thuggin
Tú eres el que me hizo sentir algo.
You the one, the one that made me feel something
Mi intención era entrar en el stand y empezar a cantar.
My intention was to get in the booth and start singing
Pero una vez que entré en la cabina mi teléfono empezó a sonar
But once I walked inside the booth my phone started ringing
No respondo porque estoy tratando de vibrar y hablar con mi señora
Ain't answer cause I′m trying to vibe and talk to my lady
Déjame ponerte en espera muy rápido, hombre, niggas hablando locamente
Lemme put you on hold real quick, man you niggas talking crazy
¿Como por qué me llamas? Estoy tratando de hacer RnB
Like why you calling me? I'm trying to do RnB
Pero ahora tengo que mezclarlo, tengo dos conversaciones.
But now I gotta mix it up, I'm holding two conversations
¿No sabes que este álbum puede ser para todas las chicas?
Don′t you know this album′s 'posed to be for all the cuties
Ahora me llamas, me metiste aquí hablando sobre un tiroteo
Now you calling me, got me in here talking ′bout a shooting
A la mierda, déjalo despistado, no me gusta expresarme.
Fuck it leave him clueless, I don't like to express myself
Joder, no lo hace y lo sé muy bien.
Fuck it he ain′t do it and I know that very well
Sí, una vez que recibí una llamada recibí el ritmo también
Yeah, once I got a call I got the beat too
No pude terminar la canción y tampoco pude dormir.
I couldn't finish the song and I couldn′t go to sleep too
Se fueron a casa, mi hermano me dijo algo más, ellos también se arrastran.
Went home my brother told me something else, they creep too
Esa mierda profunda también, me tiró por un bucle
That shit deep too, threw me for a loop
Ya me expuse a la vida demasiado joven
I done got exposed to the life way too young
No estoy paralizado, pero la calle terminada me entumeció.
I ain't paralyzed but the street done turned me numb
Como si nada no me moviera, pero nena me haces correr
Like nothing gon' even move me, but baby you make me run
Estoy hablando de música asesina, y te enamoras.
I′m talking murder music, and make you fall in love
No tengo corazón pero te guardo un pedazo
I′m heartless but I save you a piece
Espera, no cuelgues, alguien me llamó.
Hold up bae don't hang up got somebody calling me
